Оценить:
 Рейтинг: 0

Бестолковый морской словарь от Филина

Автор
Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
БРАТСКАЯ МОГИЛА – большая банка рыбных консервов, или консервированного мяса птицы. Из-за обилия костей и трудностей в определении хоть какой-то структуры содержимого.

БРИГАДИР – командир бригады, комбриг. Было когда-то такое звание, «капитан бригадирского ранга», по статусу – среднее между капитаном 1 ранга и контр-адмиралом, но ближе к последнему.

БРОНЯШКА – стальная пластина по форме иллюминатора, которая прижимается к самому И. барашковыми гайками, при процедуре герметизации борта по тревоге и при плавании в штормовых условиях. Повышает живучесть корабля, в сфере водонепроницаемости при волнении и внезапных кренах. При разборе различных аварий, связанных с затоплением помещений корабля, а то и с его гибелью, всегда выясняется, что часть И. была не только не прижата этими самыми Б., но даже не задраена…. Со всеми «втекающими» последствиями от морской воды устремившегося внутрь корабля.….

БС – боевая служба, вид деятельности корабля, ПЛ в мирное время. Отсюда – разные производные выражения.

БСК – (Аббревиатура) – бред сивой кобылы. Убийственная рецензия начальника на выстраданном подчиненным произведении бюрократического типа.

БУ – 1) бывшее в употреблении вещь или техника, эксплуатировавшаяся до этого еще кем-то. 2. БУ – боевое управление, однако, местные шутники как правило расшифровывают эту аббревиатуру также – «бывшие в употреблении».

БУБУ – это не речь глухонемого, это имеется ввиду, что боевых упражнений – несколько.

БУГЕЛЬ – расхожее обобщенное название военного корабля в устах судоводителей рыболовного и торгового флота, применяемое как при открытом радиообмене, так и в разговоре.

БУКАШКА – 1) модификация «Б», уже усовершенствованная, какого-либо проекта корабля 2) малый буксир, т. н. БУК

БУКИ – БУКИ: быстро – быстро, или скорей-скорей, или давай-давай. Происходит от сигнала из соответствующего Свода. (Буки-буки – ускорить маневр).

БУЛЬБУЛЯТОР – 1) прибор непонятного назначения при внешнем ознакомлении 2) деаэратор – прибор для удаления кислорода из питательной воды в паропроизводительных установках и конденсаторах паровых турбин.

БУЛЬКАЮЩИЙ ТЕЛЕФОН – телефон ЗАС, закрытой связи, при разговоре из его динамика чаще были слышны булькающие звуки, чем внятная речь.

БУМЕРАНГ 1) (кривой как бумеранг), – сильная степень опьянения, пьяный 2)ответный ход, неприятный возврат. 3) Маленькая месть. Пример: «Это вам бумеранг за ….».

БУНКЕР – 1)отдельное, малоизвестное широкому кругу помещение 2) кабинет 3) каюта без иллюминатора.

БУРАТИНО – тупой, неквалифицированный, но, тем не менее, не потопляемый военнослужащий. Часто, при всем этом, занимающий место в системе «разрешения/запрета» чего-то важного, или доступа к чему-то необходимому.

БУТЫЛЯРНОСТЬ – благодарность, выраженная в материально – осязаемом виде.

БЬЕТСЯ (не бьется) – при подгонке отчетных данных к требуемому результату необходимо, чтобы количество чего- либо (или допустимые параметры) в вертикальной колонке таблицы точно совпадали с цифрами (суммой чисел) в ее строках.

БЫК, БЫЧОК – командир боевой части корабля, применение зависит от служебного опыта, звания и личного авторитета офицера, а также от ранга корабля. На малых кораблях больше распространен «бычок».

БЫК, БЭКА – боекомплект, количество положенных по проекту снарядов, ракет, бомб на соответствующую установку.

БЭЧЭ – боевая часть, от БЧ, БЧ- люкс- боевые части, не имеющие отношения к электоромеханической боевой части, т. е., якобы служащие в белых перчатках. хвастливое заблуждение! Видали мы и РТС-овцев по пояс в грязи и масле. А уж БЧ-2, ракетчиков и артиллеристов, и минеров БЧ-3 …

БЭГ – от английского bag – портфель. Большой, добротный кожаный портфель считался когда-то необходимой принадлежностью каждого флотского офицера и мичмана. Он предназначался для поездок во многочисленные командировки, в нем хранился необходимый прожиточный минимум, в смысле – запаса сигарет, походной бритвы, зубных щеток, художественной литературы. Это все для случая выполнения команды по немедленному убытию в море на чужом корабле, что совсем не было редкостью. Емкость и вместимость, а, следовательно, и практическая ценность определялась в бутылках. Например (восторженно): «Достал классный "бэк" – 12 бутылок влазит!». При всех ранее освещенных практических вопросах военно-морской службы, которые он помогал решать, поход с ним по магазинам – немаловажная часть его предназначения. Всякие пакеты с покупками при форме считались настолько дурным тоном, что вообще не допускались. Даже картошку нормальный офицер покупал и нес к месту употребления в шикарном кожаном портфеле, причем – обязательно темных тонов окраски, под цвет форменной одежды.

В

ВАНЬКИНТОРГ – военторг, магазин или управление военной торговли. По случаю мирного времени и перманентных реформ и реформаторов, ушло в историю. Почти отмершее понятие, наверное, навсегда перекочевавшее в военную историю.

ВАСИЛИЙ ФЕДОРОВИЧ – насосы типа «ВФ» еще более специфический сленг, из БЧ-5

ВАСЯ – штамп «ВС» (Вооруженные Силы) на обмундировании и разном другом имуществе.

ВАРШАВА, ВАРШАВЯНКА – ПЛ пр.877. Планировалась как основная ПЛ для ВМС стран Варшавского договора

ВАРФОЛОМЕЕВСКИЙ УТРЕННИК – утреннее совещание или общее построение, посвященное разбору какого-то из ряда вон выходящего проступка, неудачного смотра корабля, плохих результатов сдачи курсовой задачи, прочих выявленных темных сторон жизни.

ВАХТИТЬ – нести вахту, отбывать номер, в составе вахты.

ВАШ МИЛЫЙ ФРАЕР – ВМФ – (Аббревиатура – распространенная её расшифровка). Обычно имеется ввиду маркировка на инвентарной верхней одежде, особенно на так любимы всеми, не взирая от должности и возраст, «канадках») Пр.: «доволен я собой вполне – Ваш Милый Фраер на спине».

ВВОДНАЯ – неожиданное задание, поручение, командировка или неожиданно возникшая дурацкая ситуация, на которую надо реагировать по- умному. Как хочешь – а надо! Служебная задача без стандартного решения.

ВВОДНЯК – почти тоже, что и вводная, но в более худшем варианте, совершенно неожиданная. При получении такого «В.», обычно следуют непечатные комментарии, душераздирающие пожелания соответствующему командиру (начальнику), а также проговариваются его психологические и служебные характеристики. Тоже – непечатные.

ВДУВАНИЕ (ВДУЮ, ВДУЛИ) – воспитательный процесс, основанный на насильственном внедрении дополнительной командной информации и необходимой программы действий в свете требований уставов и инструкций ВЕДРО С БОЛТАМИ – 1. не отрегулированная, ненадежная техника 2. Ядерный реактор. Если смотреть на схему поперечного разреза, то – похоже.

ВЕЛИКОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ НАРОДОВ – допустим, что создается такая ситуация – на корабле, (достаточно крупном и приличном), выходящем в море с важной миссией, следует большая группа офицеров высокого штаба, какая-то пресс – группа, ансамбль, и т. д. Но – корабль, даже большой, это не круизный лайнер, на нем может жить только минимально-необходимое количество обслуживающего персонала и боевой команды – т. е. экипажа. Да и то, в очень спартанских условиях. В таком случае, обычно офицеры переселяются в каюты мичманов, мичмана – в кубрики, а матросы и старшины – на боевые посты. На подводных же лодках такое переселение вызывает самое незначительное присутствие «нештатных» офицеров. 2. Переселение народов происходит и в период подготовки ПЛ на БС, и тогда из береговой казармы на лодку тащат все необходимое, по возвращению – наоборот.

ВЕЛЬБОТ – пограничный корабль, происходит от общепринятого позывного пограничных кораблей при открытых радиообменах, еще с незапамятных времен.

ВЕНТИЛЯТОР – 1. Военнослужащий ВВС 2. вертолет.

ВЕНТИЛЯШКА – помещение вентиляторов ВЕРТОЛЕТ – 1. деревянный лежак в камере гауптвахты, который дается на ночь и убирается после подъема… 2. Большой скребок, лопата для чистки снега.

ВЕРТОЛЕТКА – вертолетная площадка ВЕРТУШКА – 1) вертолет 2) вращающееся устройство на КПП, усложняющее процесс прохода через него.

ВЕРХНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ – имеется в виду, высшее.

ВЕРХУШКА – верхняя вахта на ПЛ, вооруженная вахта по охране ПЛ и наблюдению за корпусом и швартовыми концами.

ВЕСЛО – столовая ложка. Иногда «весло» бывает учебным – корабельные юмористы высверливают в «гребной» части ложки отверстие, и рядом пишут индекс – «Учебная»

ВЕТРОДУЙ – анемометр, прибор для измерения скорости ветра.

ВЕЧНЫЙ ДУХ – матрос, за какой-либо аморальный проступок, грубое нарушение обычаев, норм поведения, подвергшийся общественной обструкции и лишенный негласных прав, соответствующих своему сроку службы.

ВЗОРВАТЬ МОСТ – одно из замаскированных приглашений к выпивке, а также одно из скрытых названий этого мероприятия.

ВЗЯТЬ ЗА ВЫМЯ – 1)поймать на чем-то конкретном, неопровержимом 2)заставить кого-то немедленно заняться решением проблемы.

ВИННИ – ПУХ – недалекий, тугодумный, медлительный матрос. Тем не менее, этот самый матрос способен быстро создать вам трудноразрешимые проблемы!

ВИНОТЕРАПИЯ – В период отдыха в санатории – это обязательная процедура восстановления подорванного морем и службой здоровья и снятия стресса, накопившегося от общения с начальниками, подчиненными и членами семьи за предшествующий отпуску период.

ВИРТУАЛЬНАЯ РЫБА – словосочетание, происхождение которого восходит к ельцинско-гайдаровским бессовестным временам, когда правительство страны решило военнослужащим и не платить, и не кормить их, в тайной надежде, что они или разбегутся, или начнут кормиться сами. Вот те, кто не захотел разбегаться, издали такой безумный приказ, обязывающий команды боевых кораблей вылавливать рыбу (ну ведь ходят же они в море, а там же должна быть где-то какая-то рыба! – (размышляли, или делали такой вид они)). Корабли должны были иметь и план по вылову (где-то около 3-х тонн в год для корабля малого класса), и кормить этой рыбой свой личный состав. Тем же документом полагалось периодически об этом докладывать «наверх». На кораблях посмеялись, выругались нехорошо, и стали докладывать о своих несуществующих достижениях на морской ниве. Генералы как-то боятся возражать вышестоящим начальникам или политикам. даже если уверены, что те – дураки. Говорят, что если генерал гнет правду – матку или говорит умные вещи – значит он уже в отставке и не попал в «райскую группу». Шли доклады и отчеты о якобы выловленной и уже съеденной рыбы, которой не было ни в море, ни в природе. Вот отсюда и это выражение.

ВКЛЮЧИТЬ ДУРАКА – изображать непонимание, пытаться снизить меру своей ответственности путем сваливания вины за случившееся на недостаток интеллекта.

ВЛИВАНИЕ – 1. воспитательный процесс. 2. Мероприятие с угощением новых сотрудников, посвященное назначению на должность в новое подразделение, часть и т. д..

ВНЕШНИЙ ОБЪЕКТ – имеется ввиду объект приборки, определенный и закрепленный за личным составом подразделения, корабля, части. Этот объект, т. е. определенная территория, находится в военном городке или гарнизоне, а также – в центре внимания комендантских служб и высоких начальников. Эти объекты являются источниками больших и малых неприятностей для командиров выше названных кораблей и частей, а также поглотителями солидного «куска» от «пирога» времени, определенного для боевой подготовки и учебы личного состава в базе. И, тем более, времени отдыха в выходные дни…

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5