Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Шаляпин в «Мефистофеле»

Год написания книги
1905
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И приготовился къ операцiи.

* * *

Такъ наступилъ вечеръ этого боя.

Настоящаго боя, потому что передъ этимъ въ Милан? шла мобилизацiя.

* * *

Редакцiя и театральное агентство при газет? «Il Teatro[2 - итал. «Театръ» (названiе газеты).]» полны народомъ.

Можно подумать, что это какая-нибудь политическая сходка. Заговоръ. Лица возбуждены. Жесты полны негодованiя. Не говорятъ, а кричатъ.

Вс?хъ покрываетъ великол?пный, «какъ труба», басъ г. Сабеллико:

– Что же, разв? н?тъ въ Италiи п?вцовъ, которые п?ли «Мефистофеля»? И п?ли съ огромнымъ усп?хомъ? Съ трiумфомъ?

Г. Сабеллико ударяетъ себя въ грудь.

Восемь здоровенныхъ басовъ одобрительно крякаютъ.

– Я п?лъ «Мефистофеля» въ Ковенгартенскомъ театр?, въ Лондон?! Первый оперный театръ въ мiр?!

– Я объ?здилъ съ «Мефистофелемъ» всю Америку! Меня въ Америку выписывали!

– Позвольте! Да я п?лъ у нихъ же въ Россiи!

Вс? басы, тенора, баритоны хоромъ р?шили:

– Это гадость! Это гнусность! Что жъ, въ Италiи н?тъ п?вцовъ?

– Кто же будетъ приглашать насъ въ Россiю, если въ Италiю выписываютъ русскихъ п?вцовъ? – выводилъ на высокихъ нотахъ какой-то тенорокъ.

– Выписывать на гастроли б?лаго медв?дя! – рев?ли баритоны.

– Надо проучить! – рявкали басы.

У меня екнуло сердце.

– Вс? эти господа идутъ на «Мефистофеля»? – осв?домился я у одного изъ знакомыхъ п?вцовъ.

– Разум?ется, вс? пойдемъ!

Редакторъ жалъ мн?, коллег?, руку. По улыбочк?, по б?гающему взгляду я вид?лъ, что старая, хитрая бестiя готовитъ какую-то гадость.

– Заран?е казнить р?шили? – улыбаясь, спросилъ я.

Редакторъ заерзалъ:

– Согласитесь, что это большая дерзость ?хать п?ть въ страну п?вцовъ! В?дь не сталъ бы ни одинъ пiанистъ играть передъ вашимъ Рубинштейномъ! А Италiя, это – Рубинштейнъ!

Директоръ театральнаго бюро сказалъ мн?:

– Для г. «Скiаляпино»[3 - Такъ итальянцы читали фамилiю «Шаляпинъ».], конечно, есть спасенье. Клака. Купить какъ можно больше клаки, – будутъ бороться со свистками.

Мы вышли вм?ст? со знакомымъ п?вцомъ.

– Послушайте, я баритонъ! – сказалъ онъ мн?. – Я Мефистофеля не пою. Мн? вашъ этотъ Скiаляпино не конкурентъ. Но, однако! Если бы къ вамъ, въ вашу Россiю, стали ввозить пшеницу, – что бы вы сказали?

Секретарь театра «Scala» сид?лъ подавленный и убитый:

– Что будетъ? Что будетъ? Выписать русскаго п?вца въ «Scala»! Это авантюра, которой намъ публика не проститъ!

* * *

Супруг? ?. И. Шаляпина, въ его отсутствiе, подали карточку:

– Signor такой-то, директоръ клаки театра «Scala».

Вошелъ «джентльменъ въ желтыхъ перчаткахъ», какъ ихъ зд?сь зовутъ. Развалился въ кресл?:

– Мужа н?тъ? Жаль. Ну, да я поговорю съ вами. Вы еще лучше поймете. Вы сами итальянская артистка. Вы знаете, что такое зд?сь клака?

– Да. Слыхала. Знаю.

– Хочетъ вашъ мужъ им?ть усп?хъ?

– Кто жъ изъ артистовъ…

– Теноръ, поющiй Фауста, платитъ намъ столько-то. Сопрано, за Маргариту – столько-то. Другое сопрано, за Елену – столько-то! Теперь вашъ мужъ! Онъ поетъ заглавную партiю. Это стоитъ дороже.

– Я передамъ…

– Пожалуйста! Въ этомъ спектакл? для него все. Или слава или ему къ себ? въ Россiю стыдно будетъ вернуться! Противъ него вс?. Будетъ шиканье, свистки. Мы одни можемъ его спасти, чтобы можно было дать въ Россiю телеграмму; «Successo colossale, triumpho completto, tutti arii bissati[4 - итал. Колоссальный усп?хъ, полный триумфъ, вс? арiи исполнялись на бисъ.]». Заплатитъ… Но предупреждаю, какъ сл?дуетъ заплатитъ, – усп?хъ… Н?тъ…

Онъ улыбнулся:

– Не сердитесь… Ха-ха! Что это будетъ! Что это будетъ! Намъ платятъ уже его противники. Но я челов?къ порядочный и р?шилъ раньше зайти сюда. Можетъ-быть, мы зд?сь сойдемся. Зач?мъ же въ такомъ случа? р?зать карьеру молодого артиста?

И Спарафучилле откланялся:

– Итакъ, до завтра. Завтра отв?тъ. Мой поклонъ и прив?тъ вашему знаменитому мужу. И пожеланiе усп?ха. Отъ души желаю ему им?ть усп?хъ!

На сл?дующiй день въ одной изъ большихъ политическихъ газетъ Милана появилось письмо ?. И. Шаляпина.

«Ко мн? въ домъ явился какой-то шефъ клаки, – писалъ Шаляпинъ, – и предлагалъ купить аплодисменты. Я аплодисментовъ никогда не покупалъ, да это, и не въ нашихъ нравахъ. Я привезъ публик? свое художественное созданiе и хочу ея, только ея свободнаго приговора: хорошо это или дурно. Мн? говорятъ, что клака, это – обычай страны. Этому обычаю я подчиняться не желаю. На мой взглядъ, это какой-то разбой».

* * *
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6

Другие электронные книги автора Влас Михайлович Дорошевич

Другие аудиокниги автора Влас Михайлович Дорошевич