Оценить:
 Рейтинг: 0

Сладостное поражение

Год написания книги
2010
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Натан дружил с ним со средней школы. Джей знал его как честного и умного парня. Во многом Линдсей казалась ему полной противоположностью приятеля, но она тоже была человеком чести, и ею двигало неукротимое желание сделать этот мир лучше.

Если уж ему не суждено больше зарабатывать на жизнь полетами, приземлиться было бы лучше именно здесь. Да и совсем неплохо бы стереть то самодовольное выражение, которое появилось у Кейт Купер.

Он еще раз оглядел комнату, затягивая напряженную паузу.

– Я тоже.

Хана не удержалась от аплодисментов.

– Огромное вам спасибо. И не думала, что все окажется так просто.

– Пока что мы не нашли вашего биологического отца, – уточнила Линдсей. Она посмотрела в сторону Кейт и улыбнулась подруге. – Хотя я уверена, ждать вам осталось совсем недолго.

Ее переполняла уверенность в подруге. «По здравом рассуждении – ничего удивительного», – подумал Джей. Он был весьма признателен Натану, который кивнул ему в знак солидарности и поддержки.

– Мы поставим вас в известность, как только появятся первые результаты от Кейт или Джея, – пообещала Линдсей, провожая Хану до двери.

Она позвала Надин и попросила ее закончить традиционное оформление заказа нового клиента.

– Да, Надин, не забудьте получить у нее три образца ДНК. Вы знаете, где все необходимое? – Надо полагать, Надин все знала, поскольку Линдсей добавила: – Ну, тогда я прощаюсь с вами.

После чего она вернулась к столу, плотно прикрыв за собой дверь.

– Итак. – Она с сияющей улыбкой обратилась к Натану, весьма довольная собой. – Не правда ли, блестящая идея?

Натан покачал головой:

– Вот только бы еще понять, смеяться мне или плакать. – Но сказано это было с такой нежностью в голосе, что ни у кого не возникло бы сомнений в его отношении к Линдсей. Он превозносил ее. И Джей даже понимал причину: Линдсей была воплощенная энергия. Страстная, увлекающаяся, деятельная натура.

Напротив, ее подруга Кейт тщательно скрывала свои эмоции. Она производила впечатление женщины аналитического склада ума, просчитывающей ситуацию и несколько отстраненной. Она должна была превратиться в достойного противника.

И весьма очаровательного, надо отметить.

– Официально расследование начинается завтра утром. – Линдсей перевела взгляд с Кейт на Джея. – Я попрошу Надин подготовить каждому из вас описание дела со всеми деталями, известными нам по состоянию на сегодня. Где вы начнете копать, решать вам. Достаточно справедливо?

– Вполне, – согласился Джей.

– А где можно работать, если мы не на выезде? – уточнила Кейт.

– У нас всего один пустующий офис, – объяснил Натан. – Полагаю, придется немного потесниться. Мы поставим еще один стол и стул, но компьютер все равно только один на двоих.

– Не вопрос. У меня есть ноутбук. – Джей встал и протянул Кейт руку: – Успехов вам.

Она в первый момент заколебалась, затем тоже встала и пожала протянутую руку:

– Пусть победит сильнейший.

Разумеется, она подумала о себе. Но и к сюрпризам с его стороны она была готова.

По окончании встречи Линдсей предложила Кейт зайти посидеть где-нибудь.

– Звучит заманчиво. – Кейт не спешила возвращаться в свою квартиру. Она уже подумывала, не завести ли ей кошку, поскольку мужчины ее больше не интересовали.

Линдсей направилась к простенькой таверне в конце квартала. «Старый сплетник» оказался отделан под старинный английский паб, в простодушной попытке воссоздать архитектуру Тюдоров, с покрытой пылью выставленной в ряд вдоль полок старинной утварью с блошиного рынка.

Громогласная компания двадцатилетних разместилась за столиками у окон, пожилой, погруженный в размышление мужчина возглавлял компанию из еще трех таких же, как он, старожилов у дубовой барной стойки. Кабинки у задней стенки были пусты, именно туда Линдсей и повела ее.

– Милое местечко, – отметила Кейт, поморщившись, когда, протискиваясь в кабинку, она задела рукой что-то липкое.

– Удобное, не так ли? Я всегда хожу сюда. Знакомься, это Венди.

Поскольку она сидела спиною к кухне, Кейт не заметила, как подошла официантка. Женщина, в свои сорок – сорок пять лет, выглядела ровесницей заведению, в котором работала.

– Венди и Марк владеют этим заведением, – объяснила Линдсей.

– Нам повезло, – сухо прокомментировала Венди. – Полагаю, вам как всегда?

Когда Линдсей согласно кивнула, Венди повернулась к Кейт:

– А вам?

– Мне, пожалуйста, апельсиновый сок с большим количеством льда, – попросила она в надежде, что витамин С поможет ей преодолеть простуду, первые признаки которой она ощущала.

– И картофель фри, – дополнила заказ Линдсей. – Мы поделимся на двоих.

Когда очень скоро официантка вернулась к ним, Кейт с удивлением обнаружила, что Линдсей принесли спотыкач.

– Ты еще это употребляешь? Как твой желудок его переносит?

Как-то однажды она и Линдсей зашли пропустить по маленькой после трудной смены, она тоже его заказала. Было достаточно одного глотка. Она не поленилась узнать, что же там намешано. Дикая смесь самых разных ликеров, от сладких до горьких, и колы.

– Мой организм требует спотыкача, – заверила ее Линдсей.

– Ну и как твои дела с Натаном? Кажется, все в порядке?

– Лучше не пожелаешь. Я никогда не была такой счастливой.

– Ты просто сияешь. – Кейт искренне радовалась за подругу.

– Спасибо. Надеюсь, что скоро смогу сказать нечто похожее и тебе. Расскажи о Коннере. И чего ему еще надо? Неужели не понял, как ему повезло, что ты рядом?

– Спасибо, Линдсей. – Кейт почувствовала, как от сочувственных слов подруги слезы подступили к горлу. – Теперь мне кажется, что мы должны были расстаться, жаль, финал получился не совсем цивилизованный.

– Иногда ссора – единственный выход.

– Надеюсь. Знаешь, за последние несколько дней мне пришлось осознать, что я вовсе не так сильно любила Коннера, как сама себе внушила.

– Почему ты так считаешь?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13

Другие аудиокниги автора Си Джей Кармайкл