Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон

Год написания книги
2009
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
не ворует и не обманывает,
Кто, пусть и не искушен в этикете и
обходительности,
Но такой человек годиться быть
преданным слугой, заботься о нем.

Достойный человек, где бы ни находился,
далеко ли близко ли,
С любовью заботится о доме и слугах.
Хотя солнце далеко и возвышенно,
Но сады столепестковых лотосов на земле
расцветают в улыбке.

Достойного человека переполняет любовь
к существам,
Которых мучают враги и препятствия.
[Так] родителей ребенка, который болеет,
Переполняет доброта и забота о нем.

Даже когда достойному человеку
причинили вред,
Он с состраданием культивирует терпение,
и снова проявляет заботу.
Хотя Тобу-Додэ[8 - Тобу-Додэ – в жизнеописании Тонпа Шенраба Мивоче это ученик. Обладавший всеми (тремя) «изъянами сосуда», впоследствии он достиг Просветления благодаря вере в Учителя и усердной практике.] и стягивает войска,
Но смотри, как Учитель мудро ведет их.

Достойный человек дорожит лишь благом
других,
А не собственным благом.
Когда Конце[9 - Конце – Конце Тругьял, царь-последователь Учения Шенраба Мивоче, построивший в океане Волшебную Ступу.] взял [существ] под
покровительство небесной милости,
Разве он не свершил все замыслы Чудесного
Царя?

Малая польза, которую оказывает кто-то
возвышенный,
Для подчиненных становится большой.
Смотри, как из одной капли слюны с языка
божественного дракона
Родился Учитель Меу[10 - Меу Палчен – учитель Бон (VII в.)].

Достойный человек, как бы ни страдал от
жажды и голода,
Отвергает и одежду и еду, замешанную на
чем-то негативном.
Царь когтистых животных, даже если
страдает от жажды,
Разве станет пить грязную воду?

Пойми, что когда господин заботиться о
всех – и близких и далеких,
То и все они, в ответ, подчиняются ему.
Так же и когда [достойный человек] добр к
врагам,
То и враги, в ответ, ему кланяются.

Достойный человек, который не забывает
Даже о малой пользе [для других], хорош
по природе.
Но не обязательно, что низкий человек,
который растрачивает
Свою заслугу, даже поклонится ему.

Правитель главнее всех у себя в стране,
и только.
Достойного же все почитают и [склоняют]
головы.
Масляный светильник освещает дом, и только.
Сияющая же драгоценность [Солнца] —
светоч для всех десяти сторон.

Достойный никогда
Не выходит за рамки благородного поведения,
Если же возникают трудности,
То его превосходное поведение становится
еще прекраснее.

Когда исследуешь недостатки и достоинства,
то видно,
Что тех талантов, что есть у благородных,
нет у подлых.
Если разбираешься в качестве, то видно,
что тех достоинств,
Что есть у золота и серебра, нет у земли
и камней.

Всепобеждающий любое окружение и
имущество —
Возвышеннее самого достойного.

Если оказываются под покровительством
милости достойного человека,
То всё, что необходимо этим людям,
окружающим его,
Словно по приказу государя,
У них осуществляется.

На этом завершается глава о том, кто такой Благородный – вторая часть из «Славного разъяснения Шен – Эликсира для ушей [слушателей]».

Подлый [Низкий]
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8