Оценить:
 Рейтинг: 0

Как достичь гармонии в семейной жизни. Секреты счастливого брака

Год написания книги
2020
Теги
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Как достичь гармонии в семейной жизни. Секреты счастливого брака
Мария Сигаль

Прочитав новую книгу Марии Сигаль, вы узнаете, как достичь гармонии в семейной жизни. Не секрет, что многие семьи распадаются из-за того, чтобы супруги не могут найти общего языка в отношении самых простых и «приземлённых» предметов, а ведь семья – это основа социума. Невозможно представить развитие человечества без крепкой семьи…

Также вы узнаете о том, как избавиться от «дефектов» в семейном союзе и о том, как предотвратить их появление, а ещё эта книга даст ответы на следующие вопросы: как прожить долгие годы со своим партнёром и не наскучить друг другу? Как оставаться молодожёнами после двадцати, а то и более лет семейной жизни? Как придать блеск потускневшему семейному счастью?

Для широкого круга читателей.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Мария Сигаль

Как достичь гармонии в семейной жизни. Секреты счастливого брака

© Сигаль М., 2020

© Оформление. Амрита-Русь, 2021

* * *

От автора

Вы держите в руках книгу, которая откроет вам секрет: брак, то есть союз двух любящих людей, может быть без брака. Я не знаю семейных пар, в которых время от времени ни возникали бы разногласия, а то и конфликты, приводящие к более печальному исходу – разводу. Разногласия, несходства во мнениях, различные вкусы и увлечения – не повод считать, что в ваш союз прокрался «брак», то есть дефект. Это всего лишь возможность работы над собой и своими отношениями.

Из книги вы узнаете, почему слово «брак» обозначает и дефект, и семейный союз, и почему это два разных слова, несмотря на то что они одинаково пишутся и произносятся в русском языке. Другими словами, – это омонимы, как слово «лук», означающее и овощ, и оружие.

Жених, невеста… Муж, жена… Что же означают эти слова, которые люди произносят уже не одно тысячелетие? Откуда они пришли в русский язык? И почему невесте положено быть в белом, а жениху – в черном?

Также вы узнаете не только о том, как избавиться от этих самых дефектов в семейном союзе, но и как предотвратить их появление, а еще эта книга откроет вам секреты счастливого брака. Как прожить долгие годы со своим партнером и не наскучить друг другу? Как оставаться молодоженами после двадцати, а то и более лет семейной жизни? Как придать блеск потускневшему семейному счастью?

На эти и другие вопросы вам ответит эта книга.

С любовью, Мария Хавива Сигаль.

Предисловие

Ни у кого не возникает сомнения, что слово «брак» означает дефект, некондицию или некачественно сделанную вещь. Но в то же время этим словом называют союз двух людей. Прежде чем перейти к секретам брака в данном значении необходимо разобраться, почему священный союз называют таким, не очень благозвучным, словом.

Семья – это самое важное в жизни человека, а людей, не имеющих семьи, в нашем обществе жалеют, особенно «достается» женщинам. Но что такое «семья»? Ведь у этого слова не одно определение. Я здесь буду называть семьей ячейку общества, которая состоит из мужа и жены, и – в идеале – детей, проживающих с ними. Когда дети выходят замуж или женятся, они уже не входят в семью родителей, но остаются их ближайшими родственниками. Брак же намного важнее, чем семья. Распадается брак – умирает семья. С разрушением брака сохраняется кровное родство «родители – дети», но этот вопрос мы здесь рассматривать не будем. Разговор пойдет только о браке, как о семейном союзе двух людей – мужчины и женщины.

Не бывает семей, в которых не бывает разногласий и конфликтов. И конфликт конфликту рознь. Споры помогают открыться близкому человеку, они положительно влияют на семейную пару, если, конечно, не связаны с изменами, оскорблениями, ложью и прочим, что убивает на корню все духовное в паре.

Для семейного счастья необходимо, чтобы муж и жена смотрели в одном направлении, а не друг на друга. Когда супруги смотрят друг на друга, они видят в партнере только внешнюю оболочку, которая с годами становится не такой привлекательной. Мешки под глазами, морщины, лысина, пивной живот… Если бы все партнеры смотрели только друг на друга, то очень быстро надоели бы один другому. Внешность играет роль только в самом начале отношений. В процессе узнавания партнера даже самая заурядная внешность кажется прекрасной для влюбленного человека. А еще у каждого свой вкус относительно внешности. Один и тот же человек кому-то кажется красавцем, кому-то – чудовищем, а кто-то вовсе не обратит на него внимания в толпе.

Любой конфликт может спровоцировать появление брака в браке. А эта книга поможет вам предотвратить появление трещин и прочих дефектов в семейном союзе. Брак без брака – это реально. Но ничего не произойдет по мановению волшебной палочки или щелчку пальцев. Нужно вложить много труда, но и награда того стоит – это мир в семье, любовь и взаимоуважение.

1. История происхождения слова «брак» с разными значениями

У любого народа есть свой язык, который каждый человек считает родным (у кого-то два родных языка, например, если родители разных национальностей). Но в каждом языке есть заимствованные слова (не считая современных). Так, слова «скамья», «кровать», «кукла», «свёкла» заимствованы из тюркского языка, но произошло это столь давно, что многие из нас, русскоговорящих, и тех, для кого русский язык родной, не знают этого факта, считая данные слова исконно русскими. То же самое и с предметом нашего разговора – браком как союзом мужчины и женщины.

Слово «брак», которым мы называем образование новой семьи (регистрация в ЗАГСе или религиозная церемония), произошло непосредственно от слова «брать», этим же словом называют зарегистрированные отношения пары (а порой и незарегистрированные, с приставкой «гражданский», что в корне неправильно). Не будем вдаваться в лингвистические тонкости и выяснять, каким образом глагол трансформировался в существительное, но так или иначе «брак» – означает «брать жену». Практически у всех народов мужчина берет женщину в жены, а не наоборот. Соответственно, слово «муж» произошло от слова «мужчина», а «жена» – от слова «женщина».

У древнеславянских народов слово «брать» означало похищение. Это сейчас люди создают семью в соответствии со своими предпочтениями, а раньше не спрашивали не только девушку, но и парня. Родители «сговаривались», дети подчинялись. Девушек часто похищали, что тоже считалось своеобразным созданием семьи.

В наше время понятие «в браке» означает «замужем» или «женат», а также официально оформленные отношения. То же самое со словосочетаниями «брачная ночь» и «брачное ложе». Первое означает, что с этой ночи мужчина и женщина могут спать вместе, как муж и жена, второе – что эта постель предназначена только для мужа и жены. По законам Вселенной супружеское ложе – это священное место. На нем не имеют права сидеть или лежать другие люди, особенно дети супружеской пары. Поэтому нельзя не только брать ребенка в свою постель, но и позволять на ней играть в дневное время. И вообще нежелательно входить в спальню кому-то, кроме супругов. А балдахины над кроватью придумали вовсе не для красоты и защиты от солнечных лучей или насекомых. Балдахин – это сокрытие от посторонних глаз. Именно поэтому спать на раскладном диване, который днем служит для всех членов семьи и гостей нежелательно.

Слово «брак» в значении «недостаток, изъян, дефект» пришло к нам из немецкого языка. В дословном переводе «brechen» – «повреждение, порча, поломка». Что это, если не всем известный омоним?

Нелишним будет узнать и значение других слов, связанных с семейной жизнью, таких как «супружество», «жених», «невеста».

Происхождение слов «супруги», «супружество»

В толковом словаре В.И. Даля мы можем найти определение слова «супружество», которое произошло от слова «сопрягать». Это слово родственно слову «упряжка». Таким образом, становится понятно, что супруги – это одна упряжка, то есть люди, вместе идущие по одному жизненному пути (а вовсе не лошади), ведь слово «упряжка» сейчас употребляется лишь фигурально. Крылатое выражение «в одной упряжке» чаще означает «вместе, связанные чем-либо», и реже означает – упряжку лошадей, все-таки лошадь с повозкой – редкий ныне транспорт.

Поэтому «супруги» – значит «сопряженные», идущие рядом друг с другом.

Происхождение слова «свадьба»

У слова «свадьба» есть несколько версий происхождения.

Наиболее распространенная (к которой склоняюсь и я) – оно происходит от имени древнеримской богини Свады, которую считали покровительницей молодоженов, молодых людей, ищущих пару, также ее называли богиней веселья и праздников.

Согласно другой версии, слово «свадьба» имеет древнеславянские корни, оно произошло от слова «сва?дить», то есть «сводить, соединять».

Третья версия – происхождение слова «свадьба» от славянского слова «святой». Данная версия практически не имеет доказательств, так как между этими словами нет никакой связи; тем не менее эта версия существует, хотя имеет не столь многочисленную «группу поддержки».

Происхождение слов «невеста», «жених»

В древности у многих народов, например, римлян, греков, было принято с ранних лет готовить девушку к вступлению в брак, обучать поведению с мужчинами, домоводству, терпению, которое было необходимо в семейной жизни. Такую девушку называли Веста.

Обучением девушек имели право заниматься женщины в зрелом возрасте, славящиеся тем, что достойно воспитали не менее десяти детей и втрое больше внуков, обязательно седые, так как седина – признак мудрости и зрелости.

Однако не все девушки становились Вестами, потому что за обучение было принято платить (деньгами, драгоценностями, мехом и прочими ценными вещами), ведь девочку отдавали в дом женщины, обучающей ее этим премудростям, уже в три года, а к четырнадцати – пятнадцати годам она уже считалась готовой стать женой, возможно, и раньше, если она «созревала» как женщина.

Соответственно, девушку, семья которой не имела возможности отдать ее на обучение, называли «не Веста», а поскольку «не Вест» было значительно больше, чем «Вест», это слово, как говорится, ушло в народ и закрепилось в современном языке, а также было заимствовано другими языками.

Существует версия, согласно которой слово «невеста» произошло от слова «невесть», то есть «неизвестное». Так считали наши бабушки или прабабушки. «Невеста» – «невесть кто», ведь это человек, пришедший в семью, и о нем неизвестно практически ничего, кроме того, что было «подано» при сватовстве, – умелая ли она, покорная ли и т. д.; или «невесть откуда», если девушка из другого поселения и о ее семье нет никаких сведений.

Версия эта считается «народной», отсюда же «растут ноги» у слова «невестка».

С «женихом» же все намного проще. Жених – это тот, кто берет себе жену, то есть, женится, так как только мужчина может взять женщину, а не наоборот. Хотя сейчас и такое бывает, когда женщина является инициатором бракосочетания, а то и пытается заставить мужчину взять ее в жены не совсем пристойными способами, типа «окрутить пузом» или соблазнить бизнесом и деньгами родителей или своими собственными.

Раньше женихом называли мужчину, который получил согласие невесты или ее родителей на брак, сейчас женихом считается молодой человек с момента помолвки или дня подачи заявления в органы регистрации гражданского состояния.

2. Настоящий брак: гражданская церемония или обряд

Естественно, этот вопрос мы будем разбирать с точки зрения законов Вселенной, а не гражданского кодекса. Россия – светское государство, и соверши пара хоть десять, хоть тысячу брачных обрядов в соответствии со своим вероисповеданием, мужем и женой они считаться не станут. Подавайте заявление, платите пошлину, расписывайтесь, получайте свидетельство, и совет вам да любовь.

Я неоднократно упоминала в своих книгах, что духовное развитие не имеет ничего общего с религиозностью и верой, так как религия требует строгого исполнения заповедей и законов, что существенно тормозит это самое духовное развитие.
1 2 >>
На страницу:
1 из 2