Оценить:
 Рейтинг: 0

Трагикомедия бродяги любви

Год написания книги
2021
Теги
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Трагикомедия бродяги любви
Людмила Вячеславовна Федорова

Здравствуйте, любимые читатели, предлагаю вам увлечься чтением истории похождений самого отчаянного авантюриста в истории Венеции, Джовано Казанова! Он прославился, как путешественник, игрок на деньги, образованный человек с большим багажом знаний, оставивший нам много переводов и книг своего авторства. А ещё как бессовестный авантюрист, который бесстрашно бросался в омут любых денежных мошенничеств, согласный разными нечестными путями зарабатывать себе на жизнь и, как любовник, его имя даже стало нарицательным, «Казановой» называют дамского соблазнителя. Его секреты обольщения, а так же медицинские знания о том, как поддержать мужское здоровье, чтобы доставить своей пассии удовольствие ночи любви, сделали из него известного любовника-альфонса. А вы никогда не задумывались, почему с некоторыми людьми случаются такие падения? Не задавались вопросом, что же его заставило пуститься во все тяжкие? Что есть такие тайны в его жизни, настрадавшейся душе, которые оправдывают его поведение?..

Людмила Федорова

Трагикомедия бродяги любви

… Снимите маску с великого венецианского авантюриста, и вы поймёте, что под маской страстного и бессовестного любовника-альфонса, любителя азартных игр и денежных афёр скрывался настрадавшийся человек с искалеченной душой и жизнью, которому нужна была помощь той, одной единственной, что даст ему шанс снять маску…

Вступление

И снова здравствуйте, дорогие любимые мои читатели, ваш незабвенный автор, как всегда приготовил для вас увлекательное произведение литературного искусства, мы с вами снова будем путешествовать в другие страны и эпохи благодаря мастерству моего писательского пера. В этот раз я предложу вам снова вернуться в галантный 18 век, во времена помпезного роскошного восхитительного барокко, в Италию, в шикарную Венецию. Я предлагаю вам улечься чтением истории авантюрных похождений самого отчаянного авантюриста в истории Венеции, Джовано Казанова! Он прославился, как один из самых отчаянных путешественников, ловких игроков на деньги, грамотный образованный человек, обладающий пытливым умом и очень большим для своего времени багажом знаний и умений, оставивший нам много переводов и книг своего авторства, как художественных, так и медицинских. А ещё как бессовестный авантюрист, который бесстрашно бросался в омут авантюр и любых денежных мошенничеств, согласный разными нечестными путями зарабатывать себе на жизнь и, конечно, в первую очередь, как известнейший любовник, его имя даже стало нарицательным, «Казановой» называют умелого дамского угодника и соблазнителя. Его секреты обольщения и галантного обхождения с дамами, а так же медицинские знания о том, как подержать своё мужское здоровье в самой лучшей форме, чтобы доставить своей пассии удовольствие ночи любви, сделали из него известного любовника-альфонса, настоящего куртизана, за любовь которого дамы были готовы платить большие деньги. «Но как так?! – удивитесь, наверняка, вы, дорогие и любимые мои читатели – Как такой падший мошенник и куртизан мог стать главным героем, причём положительным персонажем, нового произведения такой светлой, нежной и чистой молодой писательницы, как Людмила Федорова, с её возвышенными нравами-то?».

А вы никогда не задумывались, почему с некоторыми людьми случаются такие падения? Вы никогда не задавались вопросом о том, что же его заставило пуститься во все тяжкие, кто своей чёрствостью сломал жизнь Джовано и на долгие годы оставил тяжёлую травму души? Что есть такие вещи и тайны в его жизни, в его настрадавшейся душе, которые оправдывают его поведение?..

Именно поэтому и увлекательна история бродяги любви Джовано Казановы, что помимо пикантных, но смешных любовных злоключений и разных забавных и курьезных жульничеств и интриг в ней есть очень глубокий смысл: она учит не осуждать, а сочувствовать чужой беде. А так же тому, что каждый падший человек заслуживает шанса исправиться, если сам того хочет…

Его жизнь и впрямь стала трагикомедией…

Ну, что ж, дорогие мои любимые читатели, позвольте мне уже окунуть вас в эти трогательные и смешные события бароккальной Венеции и познакомить с Джовано Казанова…

Глава «Джовано покидает родительский дом или детство кончилось…»

… И так, сейчас мы с вами оказались в 18 веке в Италии, в бедных районах Венеции, в старом неуютном маленьком доме Джузеппе Казанова и его жены Дзанетты, признаться честно, далеко не благородных и неблагопристойных людей. Джузеппе, отец семейства, суровый неразговорчивый и грубый человек преклонных лет, который зарабатывал на хлеб себе и детям тем, что играл мелкие эпизодические роли в местном небольшом театре. А ещё Джузеппе был известен, как знатный картёжник, шулер в азартные игры и пьяница. Выиграв удачно деньги, он любил потешить себя вином. Надо признать, что молчаливого скрытного и часто пьяного Джузеппе никто из соседей не уважал, его часто осуждали:

– Да что за человек беспутный такой?! Всё, что на семью заработает, ведь не на детей, а на вино истратит, пьяница! Как актёр, бездарен, норовит заработать нечестно, сжульничать в карты, семью забросил! Ну, кто он после этого?!

– Да что говорить? У него жена – куртизанка беспутная, подстать мужу! Это ж надо какой легкодоступной женщиной быть, чтобы шесть детей родить, и только старший, Джовано, от мужа, а все остальные дети от разных ухажёров!

– Да я вообще их семью не уважаю, ни стыда, ни совести, что у Джузеппе, что у Дзанетты, мне только искренно жалко их старшего, Джовано! Такой хороший добрый милый мальчик, а они из него настоящего слугу в доме сделали, издеваются всячески, потому что семья-то бедная, уже давно Дзанетта мечтает избавиться от нелюбимого сына, а жаль, ведь такой умный способный к наукам милый мальчик…

– Да, я с вами согласна, мне тоже жаль Джованни…

Дзанетта, молодая жена сурового грубияна Джузеппе, была красивой смуглой большеглазой женщиной тридцати пяти лет, она тоже работала актрисой, и успешней, чем муж, но денег на семью из-за пьянства и азартных игр Джузеппе никогда не хватало, при такой красоте актрисе приходилось подрабатывать куртизанкой. Такой красивой блуднице щедро платили, и те пятеро детей, что она родила от богатых и знатных возлюбленных, приносили тоже очень большой доход: их отцы платили Дзанетте большие деньги, чтобы их внебрачные дети жили в сносных условиях…

…Так вот крупно не повезло Джовано с детства: он был старшим и единственным рождённым в браке ребёнком этой большой странноватой семьи. Ему на начало всех этих событий исполнилось одиннадцать лет. Он и впрямь был чудесным мальчиком, соседи не зря так отзывались о нём. Милый и внешне большими карими глазами нежным детским личиком, хрупкой фигуркой и красивыми тёмно-русыми кудряшками, послушный во всём родителям, трудолюбив по дому в хозяйстве, и в уроках. О таком сыне мечтали бы любые другие родители, но только не Джузеппе и Дзанетта. Ведь Джовано надо было на что-то содержать, на других детей им шёл доход, Джовано вышел в семье только лишним ртом…

И, самое печальное, что маленький одиннадцатилетний Джовано чувствовал разницу между собой и младшими братиками и сестричками, Фаутиной, Франчесско, Батистом, Стеллой, Гаэтаном, и даже уже услышал от соседей причину разницы, но всё равно пытался угодить родителям в тщетной надежде: «Быть может, если я буду во всём слушаться маму и папу, помогать по хозяйству дома, и в учёбе буду прилежным, буду образцовым сыном, они меня полюбят…».

Так в одиннадцать лет он стал настоящей прислугой в родительском доме и «козлом отпущения». Поэтому и этот ужасный для маленького Джовано Казановы день начался, как и все предыдущие. С утра Джовано встал раньше всех в доме, наварил побольше картошки, потом всё семейство собралось за завтраком, а после окончания завтрака малыши бежали играть своими игрушками в детскую, а Джовано убирал со стола и слушал наказ матери:

– Так, Джовано, мы с отцом уходим до вечера, тебе, как всегда, сделать уроки, подмести полы, сварить кашу и накормить братиков и сестричек обедом, потом прибрать посуду, ещё в корзинке кое-какие грязные вещи малышей, постираешь во дворе в тазу и повесишь на верёвочку сушиться. Всё понял?

Джовано с искренней любовью и преданностью в огромных карих очах ответил:

– Да, конечно, мама, папа, всё выполню. А во сколько вас ждать? И, я надеюсь, с чем-то существенным на ужин…

Дзанетта тут приняла такой рассерженный вид, её напудренное, украшенное мушкой и алой помадой на губах, красивое благородными чертами лицо исказилось гневом, и она крикнула на сына:

– Так, Джовано, это ещё что за речи, а, пустоголовый мальчишка?! Знай свои обязанности и молчи! Между прочим, мы идём с отцом заработать денег на эту же картошку и крупы для каш, радуйся, что ешь вместе с братиками и сёстрами два раза, а уж ужин получится нам сегодня заработать – будет, не получится – хватит с тебя и картошки на завтрак, да каши в обед! И ты знаешь, мы сами не знаем во сколько сможем сегодня прийти, и сможем ли прийти сегодня, не спрашивай таких вещей!!! Я сейчас понятно объяснила?!!

Джовано стыдливо опустил взгляд в пол, спрятал ручки за спинку и, смущённо глядя не на мать, а на ножку, которой шаркал по полу, тихо ответил:

– Да, всё понятно, прости, мама, больше таких вопросов не будет, все свои обязанности помню…

– Теперь другое дело! – с ухмылкой закончила разговор Дзанетта, поверх пышного, украшенного яркими бантами платья и высокой напудренной причёски накинула кружевное полотно, на лицо маску «очки», и пошла из дома, так как Джузеппе ушёл сразу после завтрака ещё полчаса назад…

…Джовано ещё чуть-чуть постоял, всхлипнул носиком пару раз с чувством непонятно детской обиды на родителей, тяжко вздохнул, мысленно сетуя на чувство одиночества и заброшенности, и занялся обязанностями.

… Сначала мальчик взял тетради, чернильницу и перья и решил сделать уроки, пока малыши заняты игрой и не мешают ему. Как мальчишка сметливого и развитого не по годам ума, он быстро уладил это дело. За час в тетради по математике были решены все примеры, за следующие полчаса в тетради по итальянскому языку выполнено письменное упражнение, а потом ещё за полчаса в тетради по латыни и богословию были красиво прописаны важные церковные слова на латыни. Расправившись с уроками, Джовано решил браться за стирку, самое нелюбимое его занятие, потому что оно было физически тяжеловатым мальчику одиннадцати лет. Мысленно ругаясь на жизнь последними словами, пыхтя, он вытащил во двор этот тяжёлый медный таз, мыло, корзинку детскими грязными вещами, натаскал воды и принялся за работу, ворча:

– Терпеть не могу стирку, этот таз тяжеленный, попробуй, управься с ним, заразой…

Соседка семейства Казанова, Козетта, пожилая женщина в чепце, увидела мальчика и через забор дружелюбно крикнула:

– Добрый день, Джованни, что, родители опять нагрузили работой, а сами ушли?

– Да, тётя Козетта, – с тяжёлым вздохом протянул Джовано, – Как всегда, ушли, а я вожусь по дому, а когда придут – непонятно, спрашивал раньше такие вещи у папы, тот без слов указывает мне на метёлку, мол, работай, а не глупостями занимайся, спросил у мамы – та, вообще, скандал мне устроила. А ведь страшно, когда они по два-три дня дома не появляются, хорошо, когда отец трезвый, тогда они приходят с ужином…

– Ой, милый, жалко тебя… – с искренним сочувствием протянула полная Козетта в чепце, – Но ты не бойся, если не придут ночевать, прибегай вместе со всеми братиками и сестрёнками ко мне, у нас только один сын и тот взрослый, отдельно живёт, всем ужин и место переночевать найду…

– Спасибо большое, тётя Козетта! – радостно воскликнул мальчик, а потом со слезами грусти в печальных больших карих очах робко спросил ,– Скажите, тётя Козетта, а почему мама и папа меня недолюбливают? Неужели только из-за денег, как сказала тётя Маргарет? Разве ж я какой-то плохой, недостаточно послушный и исполнительный сын? Или так относятся ко всем детям, это обыкновенно, а мне просто кажется, что меня не любят, а они просто не говорят о том, что любят, потому что я уже большой мальчик?

Козетта вытерла слёзы, настолько её тронули слова мальчишки, она не знала, что ответить о таких взрослых проблемах одиннадцатилетнему Джованни…

– Знаешь, милый, наверное, ты уже заметил по другим ребятам и друзьям, соседским мальчишкам и девчонкам, и братикам, сёстрам, что любящие родители не ведут себя так, как твои, но поверь мне, милое дитя, в этом нет ни капельки твоей вины, ты – чудесный сын, хороший мальчик, не вздумай искать причину в себе. Просто знай, что твои родители нищие люди без гроша за душой, и они так грубы к тебе, просто потому что обозлились на свою жизнь и не знают, как прокормить детей. Им просто не на что содержать тебя, и всё. Это их вина, никак уж не твоя, ты не огорчайся, и особого внимания от них не жди, лучше, если нужна помощь, прибегай ко мне… – просто и честно попыталась объяснить ситуацию Козетта.

– Что ж, спасибо, тётя Козетта… – ответил Джовано, развешивая постиранные вещи, когда увидел, как соседский мальчишка на год-два старше Джовано подбежал к своей матери, и та нежно погладила сына по макушке.

… У Джовано вся душа вскипела в этот момент! Он никак не мог смириться, и всё думал: «Ну почему, почему родители так со мной, я ведь очень их люблю, а они на меня внимания не обращают! Хоть добрая тётя Козетта и пыталась сейчас утешить меня, а я всё равно не верю, что так бывает, я так хочу завоевать их любовь…».

Закончив со стиркой, Джовано поставил большой котёл с водой, чтобы наварить каши, а сам, пока варится каша, взялся подметать полы метлой с большим черенком и тихо ворчать:

– Вон, у других ребят родители, как родители, бедная, не бедная ли семья, всё равно детей любят, кто мягкий, воспитывает ласково, всё прощает и балует, кто строгий, читают нравоучения, заботятся об учёбе, наказывают розгами. Всякие бывают родители. А мои родители странные какие-то, вообще, никакого внимания! Будто я не сын им, а прислуга. Как будто бы я не родной ребёнок, а чужой человек в доме. Говорят строгие люди, что «бьют – значит, любят», так мои, раз по-доброму не умеют общаться, хоть бы выпороли разок за провинность…

Мальчик, подметая кухню и размышляя над своей жизнью, не заметил, как задумался и черенком метлы задел красивый большой расписной кувшин, что сразу упал и разбился на мелкие осколки.

Джовано увидел осколочки и застыл в жутком испуге и округлившимися до монет карими глазами, полными страха перед розгами. Мальчик сильно испугался, потому что его ещё родители ни разу не пороли, держали без наказаний как рабочую силу в доме, чтобы он был всегда в форме для хозяйственной работы, но он слышал, как это ужасно больно от своего младшего братика Франчесско, которого Джузеппе периодически сёк за проказы.

Расстроенный и жутко перепуганный Джовано не выдержал и расплакался с мыслью: «Ну, вот, начирикал сам себе…».

Тут на кухне появилась Фаутина, милая девочка девяти лет с забавными буклями с синими бантиками.

– Ой, Джовано, а что случилось? Ты почему плачешь? – с детской наивностью удивилась девочка.

– Да, вон, разбил случайно тот красивый расписной кувшин, что маме подарили на бенефисе в театре, как она радостно говорила, хоть что-то в дом красивое, вот и расстроился, боюсь, что сегодня в первый раз мне достанется здорово. Вон, как сильно тогда досталось от отца Франчесско, когда он взял гулять во двор и испачкал любимую папину треуголку. Он, бедный, конечно, покричал, поплакал, повизжал, видно, сегодня будет уже моя очередь… – пожаловался сестрёнке Джовано, маленькими кулачками вытер слезы, да взялся подметать осколки кувшина.

Фаутине, как девочке по-детски чистой, наивной, доброй, стало очень жалко старшего братика. С детской непосредственностью она от жалости сама чуть не заплакала, наблюдая, как Джовано варит кашу, ту же по дому подметает, а его ещё и накажут, как в мыслях пронеслось в головке девочки: «…всего лишь из-за какого-то вредного кувшина, из-за такой мелочи!». Ей очень хотелось помочь братику, и тогда девочка сказала:
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7

Другие электронные книги автора Людмила Вячеславовна Федорова

Другие аудиокниги автора Людмила Вячеславовна Федорова