Оценить:
 Рейтинг: 0

Живая Литература. Стихотворения из лонг-листа премии. Сезон 2010-2011

Год написания книги
2012
1 2 3 4 5 ... 18 >>
На страницу:
1 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Живая Литература. Стихотворения из лонг-листа премии. Сезон 2010-2011
Александр Евдокимов

Алексей Зарахович

Владимир Кравченко

Аркадий Штыпель

Ольга Ильницкая

Илья Трофимов

Наталья Богатова

Олег Карпенко

Вадим Ковда

Живая Литература
Премия «Живая литература» учреждена издательством «Э.РА», сайтом «Подводная лодка» и литературным клубом «Последняя среда». Смысл премии, по мнению ее устроителей, содержится в самом названии. Живая литература – то есть способная к развитию, к порождению действительно нового, определяющего собой будущее. Такая литература противостоит так называемому «литературному процессу», который при поддержке крупных издательств, «толстых» журналов и окормляемых ими литературных фестивалей и премий направлен на культивацию бессмысленности в искусстве, на тиражирование лишенных содержания штампов и клише.

Живая литература

стихотворения из лонг-листа премии

сезон 2010 – 2011 гг.

Подготовка публикации – Андрей Пустогаров

Оргкомитет премии благодарит Михаила Григорьевича Ромма (Сан-Диего) за финансовую помощь в издании этой книги

Инициаторы проекта:

Литературный сайт «Подводная лодка»:

http://gufo.ru

Издательство Э.РА

http: //www.era-izdat.ru

Клуб «Последняя среда»

era-izdat@mail.ru (mailto:era-izdat@mail.ru)

Вместо предисловия

Премия «Живая литература» учреждена издательством «Э.РА», сайтом «Подводная лодка» и литературным клубом «Последняя среда». Смысл премии, по мнению ее устроителей, содержится в самом названии. Живая литература – то есть способная к развитию, к порождению действительно нового, определяющего собой будущее. Такая литература противостоит так называемому «литературному процессу», который при поддержке крупных издательств, «толстых» журналов и окормляемых ими литературных фестивалей и премий направлен на культивацию бессмысленности в искусстве, на тиражирование лишенных содержания штампов и клише.

На соискание премии принимались произведения здравствующих поэтов и переводчиков. Согласие автора не требовалось.

Из присланных на конкурс произведений голосованием оргкомитета были определены лонг-листы в обеих номинациях – «ПОЭЗИЯ» и «ПЕРЕВОДЫ ПОЭЗИИ» – в которые вошли тексты поэтов и переводчиков из России, Украины, Армении, Финляндии, ФРГ, Португалии и Израиля. Этот корпус текстов опубликован на сайте премии http://lname.ucoz.ru/ и, по мнению устроителей, и представляет собой главный ее результат – свидетельство существования в наши дни действительно живой, значительной, способной заинтересовать читателя литературы.

Шорт-лист определялся голосованием жюри, которое было сформировано из давших на то свое согласие участников лонг-листа премии. На этих двух этапах имена участников конкурса не раскрывались, с той целью, чтобы оценивались только сами тексты, а не заслуги или репутации авторов. Затем совместным голосованием жюри и оргкомитета премии были определены лауреаты:

в номинации «ПОЭЗИЯ» им стал Илья Трофимов,

в номинации «ПЕРЕВОДЫ ПОЭЗИИ» – Юрий Денисов.

Илья Трофимов***лауреат

Морем кажется

Собака отпрыгивает от волны.

Ребенок не слушает

Тишины.

Горизонт нарисован

Карандашом

На белом листе

Ни маленьком, ни большом.

Воды не касается ветерок —

Где-то ходит Илья Пророк.

Или

Мысль о тебе одной

Морем кажется,

Тишиной,

Злым ребенком,

Бродячим псом,

Затупившимся карандашом?

* * *

Приезжаешь

1 2 3 4 5 ... 18 >>
На страницу:
1 из 18