Оценить:
 Рейтинг: 0

Бабулина тайна

Год написания книги
2022
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Бабулина тайна
Елена Дмитриевна Морозова

Увлекательная история волшебного приключения мальчика Макара, буквально втянутого в эту историю своим котом Мурзой. Современная волшебная сказка – ретеллинг с фольклорным колоритом и милым юмором.

Елена Морозова

Бабулина тайна

– Ой вы ж гуси мои, лебеди, летите невысоко, летите недалёко, а и всего то ж до Алёнки с братцем Ванькою, воротите беглецов в избу бродячую, отнимите ворованное – тулуп самогрев да шапку- обманку…

– Невидимку, – поправляет бабушку Макар в полусне

– А то тебе виднее. Обманку. До невидимок тогда еще не дошла наука, – сердится бабушка

– А в книжке все не так, – просыпается окончательно Макар. Он знает, что скажет бабушка, как будет доказывать своё, и заранее предвкушает это замечательное представление, которое позволит оттянуть отход ко сну на полчаса, а то и на час. Бабушка бывает редко, и всегда рассказывает сказки по-своему. Но Макар, упрямый – весь в бабушку, всегда выводит ее на этот спор. В этот раз она неожиданно соглашается.

– Не так, касатик, не так. Так на то и книжка чтобы туману напускать… А на то и бабушка, чтобы всю правду рассказать.

Улыбнулась, провела пальцем по середине лба Макару – и он сразу заснул. Крепко, сладко – как спалось ему только с бабушкой.

Потом заспешила, засуетилась, достала выходную шаль. Кот Мурза вышел посмотреть на сборы – бабушка на него сердито цыкнула, чтоб под ногами не путался: «Брысь, ледащий. Не возьму, не просись». Кот обиженно ушел под родительскую кровать, смешно поводя крысиным хвостом и виляя попой «не хуже Клавки Шиффер» – как говаривала бабушка. Кто такая эта Клавка Макар не знал. Но знал, что Мурза страшно породистый и очень мерзлявый, потому что совершенно голый. На улицу его не выпускали под страхом маминого гнева. Вот и бабушка куда-то не взяла…

Все это слышал Макар, проваливаясь в сон все глубже… Только вдруг из яви спустилась веревочка и стала настойчиво бить его по лицу. Он ухватился за нее – и она вытянула его из так толком и не начавшегося сновидения. Макар сел в кровати.

– Хвост, – сказал кот

– Что? – Не понял сонный Макар

– Хвост пусти, – бранчливо повторил Мурза.

Макар отпустил голый кошачий хвост и уставился на кошака самыми большими своими глазами.

– Слушай, мальчик, – скучным ворчливым голосом забубнил тот, – давай вот это все проскочим: говорящий кот, мамочки родные… Ответь мне на один вопрос – ты хочешь все пропустить?!

– Нет, – честно ответил Макар. События развивались так увлекательно, что пропустить ничего не хотелось.

– Ну и все, – подвел черту Мурза, – теперь так: идешь к сестре, берешь сумку сестрину, непромокаемую – не эту, ту что с мышом пузатым.

– С покемоном.

– Да, с мышом.

Макар схватил сумочку, зацепил клетку с хомяком, и она грохнулась на кровать. Дверца отлетела и Хома ринулся на свободу со всех своих коротких лап.

–Ты чего творишь, не успеем! – шипел Мурза, – и Макар метнулся за ним в прихожую.


На страницу:
1 из 1