Оценить:
 Рейтинг: 0

Создатель

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
1 2 3 4 5 ... 63 >>
На страницу:
1 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Создатель
Дмитрий Корелин

Дэвид приходит в себя в кафе, которое находится посреди выжженной солнцем безжизненной пустыни, в компании незнакомых ему парней и девушек. Никто из них не помнит, как они здесь оказались и почему. Все их попытки найти выход заканчиваются неудачей. Жара и голод постепенно стирают все рамки цивилизованности, разбавляя отчаяние людей накатывающим на них безумием, которое находит свой выход, когда Дэвид обнаруживает письмо от человека, создавшего это место. В письме говорится, что их похититель всё это время был одним из них, и только когда они убьют его, только тогда они смогут покинуть пустыню и вернуться домой. Но так ли это на самом деле?

Дмитрий Корелин

Создатель

1.

Дэвид очнулся на горячем шершавом полу. Лёжа на спине, он почувствовал как что-то сильно пекло ему голову, в горле пересохло, а ко рту подступала тошнота. Открыв глаза, он увидел перед собой яркий жёлтый свет, полностью заполнивший всё окружающее пространство. Воздух был тяжёлым, душным, вязким, Дэвиду казалось, что кислород какими-то сгустками, едва просачивается ему в лёгкие. Не в силах повернуть голову, он с трудом смог различить во всплывающих, сквозь водопад света пятнах, деревянный потолок. Тело оцепенело, не отвечая на сигналы к движению, глаза болели и слезились. От нарастающего волнения, зрачки хаотично задвигались из стороны в сторону, в ушах нарастал приглушённый высокий шум.

«Где я?»

Он попытался подняться, но тело его не слушалось. Дэвид запаниковал, ему хотелось кричать, звать на помощь, но вместо привычного баса, изо рта раздался лишь жалкий сухой хрип. В едва задействованные мышцы, тут же хлынул поток крови, и их накрыла волна покалываний. Дэвид будто принимал ванну из иголок, он скривился и застонал. Но был рад тому, что чувствительность постепенно стала к нему возвращаться, а вместе с ней возвращался и контроль над телом.

Путём титанических усилий, кряхтя и ноя в процессе, Дэвид перевернулся на живот. Он внимательно оглядел помещение. Это было кафе, типичной расстановки с общим залом, где находились столы, стулья, диваны, и стойкой, за которой кассиры принимали заказы. Только кассиров не было, не было и официантов, не ходил по кафе суровый администратор, в приступе бешенства пуская слюну на свой выглаженный малиновый галстук и разрывая тишину, выкрикивая угрозы в адрес безответственных подчинённых, не явившихся на работу. В кафе полностью отсутствовал весь рабочий персонал. Кругом находилась только бессознательно валяющаяся повсюду необработанная клиентура в лице парней и девушек. Они лежали, кто где попало: на столах, диванах, кто-то пускал слюни на пол, как несколько минут назад это делал Дэвид.

«Они мертвы? – на него накатила волна паники»

Ты уже знаешь ответ

«Нет» – Дэвид стал озираться по сторонам

Ты знаешь, что это за место

«Этого не может быть, это не может быть оно»

Внимание Дэвида привлекла обугленная стена возле стойки.

«Что здесь происходит?» – Дэвид оглядывался по сторонам в поисках ответа на свой вопрос, но не находил его.

Постепенно шум в ушах затихал, и ему на смену приходила непривычная давящая тишина.

«Слишком тихо» – Дэвид взглянул на окно, из которого солнце, сквозь мутное стекло, посылало яркие обжигающие лучи ему в голову

Дэвид поморщился. Он ненавидел тишину. Шум города Инишио никогда не смолкал, и всегда был гарантией того, что в их маленьком мирке не происходит ничего ужасного, ничего, что может вызвать приглушённое молчание разъедающего душу страха. Тишина, которой Дэвид с детства боялся как монстра, спрятавшегося в детской комнате, в темноте ночи, и выжидающего, когда его жертва высунет ногу из-под одеяла, чтобы вцепиться в неё своими острыми склизкими клыками.

Мышцы ныли от боли, спину кололо, голова кружилась, но Дэвид нашёл в себе силы приподняться и встать на колени. В голову тут же будто ударил гонг, к горлу подступила тошнота, он зажмурился, и непрерывным темпом начал сглатывать слюну, пока тошнота не отступила. Краем уха он услышал, как вокруг начали просыпаться остальные.

«Они живы. Слава Богу, они живы»

Пока живы

Послышался скрип половиц, кряхтение, вздохи и сложно различимые вопросительные реплики. Дэвид взглянул на них: кто-то, как и он несколько минут назад, не мог встать и тупо пялился в потолок, кто-то, пошатываясь, стоял на четвереньках, предпринимая неудачные попытки подняться. Девушка в поношенном сером платьице, сидела в углу и светлыми беспокойными глазами, на бескровном измождённом лице, испуганно озиралась по сторонам.

– Пустыня… Не ходите в пустыню… – тихо бормотала она себе под нос.

«Пустыня? – недоумевал Дэвид. – О чём она?»

Он пригляделся в окно, надеясь увидеть снаружи, улицы, забитые машинами и людьми, разрезающие облака небоскрёбы, на первых этажах которых находились магазины и кафе, но яркие лучи солнца слепили глаза, делая этот обзор затруднительным. Дэвид приподнялся, его качнуло, и он облокотился об стоявший рядом стол. От прилива крови онемевшие ноги обдало новой волной покалываний. Немного обождав, когда этот процесс нормализуется, он начал двигаться к своей цели, осторожно передвигая ватные ступни, которые его едва слушались. Некоторые из пришедших в себя, наблюдали за его передвижением с искренним любопытством. Чувствуя на себе посторонние взгляды, Дэвид представлял, как глупо он выглядит со стороны. Покачиваясь и раздвинув руки по сторонам, чтобы сохранить равновесие, он медленно переставлял одну ногу за другой, временами, едва не падая. Его главной задачей сейчас было не рухнуть носом вниз на спинку стула, стоявшего на его пути к окну и приковавшего на этот момент всё его внимание. Кровь всё более приливала и будто обдавала его ступни электрошоком. До окна оставалось каких-то пять метров. Самые сложные пять метров в его жизни.

– Пустыня… Не ходите в пустыню… Пустыня… – шёпотом, будто мантру, без устали и перерыва, повторяла бледная девушка, и на секунду Дэвид испугался того, что он может увидеть за этим окном.

«Абсурд, – подумал он. – Такого просто не может быть, она не в себе, чокнутая»

Сейчас он посмотрит в окно и увидит там, такой привычный для него город: автомобили, стоящие в пробке, волосатого продавца хот-догов с выразительными жёлтыми пятнами под мышками немытой белой футболки, суетящихся накрашенных блондинок на высоких каблуках, обсыпанных стразами, с кучей дорогих одноразовых тряпок в пластиковых пакетах модных дизайнеров. Да, он увидит мирный, постоянно движущийся, забитый бетоном, такой любимый ему, город.

Но почему здесь так чертовски жарко?

Чем ближе Дэвид подходил к окну, тем меньше у него было надежды увидеть там небоскрёбы или продавца хот-догов. И когда он, облокотившись об подоконник, сощурил глаза от яркого солнца, и вгляделся сквозь мутное стекло, он понял, что при всём желании, он не смог бы увидеть там даже кусочка бетона.

«А эта девчонка не такая уж и чокнутая»

Пустыня. Ровная, гладкая, стерильная. Бесконечная.

«Как такое возможно? – Дэвид протёр свои глаза, надеясь, что всё это лишь глупое видение, всего лишь последствия, того почему его голова, так гудит и ноет. – Может у меня сотрясение? От сотрясения ведь бывают галлюцинации? Может при падении, череп как-то надавил на область, отвечающую за появление чёртовой пустыни у меня перед глазами?»

Но даже если бы Дэвид стёр свои глаза под корень, пустыня никуда бы не исчезла. Спокойная и тихая, она будто шептала ему: да, я так же реальна, как и твой зуд ниже спины, мальчик.

Дэвид отошёл в сторону от окна, и вперив взгляд в пустоту перед собой, съехал по гладкой деревянной стене вниз.

– Что там? – чуть приподнявшись с дивана, настороженно спросил Кристофер, довольно крупный в области живота, парень с близко посаженными маленькими серыми глазками на раскрасневшемся круглом лице.

Дэвид не ответил. Казалось, что если он скажет это вслух, то уже не будет пути назад, пустыня станет неотвратимой, суровой реальностью.

Не став дожидаться, когда Дэвид решится раскрыть рот и озарить всех своим знанием, к окну, более уверенным шагом, чем Дэвид несколько минут назад, приблизился Стас, парень среднего роста, каштановые волосы которого, лениво спадали на широкий лоб обветренного сухого лица, почти закрывая тёмные зелёные глаза. Пройдя мимо Дэвида, и даже не взглянув на него, он прижался лицом к окну. Стекло запотело от его тяжелого дыхания. Казалось, от шока увиденного, Стас превратился в неподвижную статую довольно бесталанного скульптора. После продолжительной тишины, над его выпирающим раздвоенным подбородком, скривились поджатые тонкие губы, и он тихо произнёс:

– Твою мать, мы в пустыне.

Чертовски верное наблюдение.

Не вполне доверяя своим ушам, все остальные начали предпринимать более энергичные попытки подняться и дойти, доползти, добраться любыми способами до ближайшего окна и лично во всём убедиться. Дэвид слышал удивлённые вздохи, шёпот, истерические смешки, ругательства. Постепенно липкая и вязкая тишина начала пропадать, вместо неё на свет появлялись звуки растерянности, которую разбавляла медленно нарастающая паника.

Дэвид пытался вспомнить, как он сюда попал. Напрягая память, не обращая внимания на головную боль, он обрывок за обрывком склеивал воедино оставшиеся лоскутки его воспоминаний, из которых, перед его глазами возникла Луиза.

2.

Он отрабатывал свою дневную смену в супермаркете, уже несколько часов выставляя на полки огромные железные банки с мясом, овощами, маслом, в секции «Огромные порции» или как их называли сами работники «Секция обжираловки». Ведь одной такой банки, нормальному человеку могло хватить на неделю полноценного питания, но были у них клиенты, которые брали по несколько таких банок за раз, употребляя их на завтрак, обед и ужин. Поэтому, Дэвид, забираясь по лестнице, чтобы поставить очередную монстропорцию на вершину потребительской пирамиды, был удивлён, когда в пяти метрах от себя увидел красивую молодую девушку. Она с растерянностью изучала огромные цистерны со свиными потрохами и копытами, осматривала месячный запас коровьих языков в чесночном соусе, и её взгляд устремлялся всё выше и выше пока, не достиг самой вершины. Девушка издала печальный вздох. Дэвид проследил за её взглядом и понял, что она смотрит на супердешёвое предложение от их супермаркета, где яркая жёлтая наклейка возвещала о том, что только на этой неделе их покупатели смогут приобрести две монстропорции маринованных свиных рыл по цене одной. Девушка оглянулась по сторонам и увидев Дэвида, тут же постыдно потупила взгляд. Дэвид взвалил банку с маслом на верхнюю полку и спустился по лестнице вниз. Подойдя к ней ближе, он поразился её красоте: белую чистую кожу слегка заливал румянец на щеках, волосы удивительного небесного цвета спадали на плечи и прикрывали большую часть её лица, глаза закрывали чуть прикрытые веки с длинными выгнутыми ресницами. На мгновение у Дэвида спёрло дыхание, и он несколько секунд стоял с открытым ртом. Наконец придя в себя, он сказал фразу, которую так долго репетировал перед зеркалом, и благодаря чёткому произношению которой его и взяли на эту работу:

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – вежливо поинтересовался он фальцетом.

Девушка взглянула на него умиротворёнными голубыми глазами и тыкнув указательным пальцем наверх, икнув, пробормотала:

– Мне того, что на последней полке, две банки.

– Свиные рыла в собственном соку – с видом эксперта покивал Дэвид. – Они особенно хороши, если их вообще не пробовать…

– Это не для меня – поспешно перебила его девушка и, улыбнувшись, продолжила более спокойно. – Это для моей… Моей тёти… Она их обожает.
1 2 3 4 5 ... 63 >>
На страницу:
1 из 63