Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Бегство

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ты знаешь его? Кто он тебе – друг? Муж? Родич?

– Нет, он просто должен мне только что проигранную дюжину серебром!

Хотя стражники и были в шлемах, странница все равно почувствовала, как удивлённо приподнялись их брови. Тролль, конечно же, не поверил её словам, но не желал оттягивать долгожданное мщение и, тем паче, не хотел упускать возможность лишний раз унизить своего обидчика.

– А-а, вот в чём дело! Эй, Джеоф, отдай ей деньги!

– Нет, ты не понял, – хладнокровно улыбнулась голубоглазая красавица, принимая от смущённого силача горсть драгоценных монет, – Ты сей же миг заберёшь своих громил и отправишься восвояси, потому что этот здоровяк одолел тебя в честном поединке, на который ты вызвался сам. А значит, никакого неудовольствия ты проявлять не станешь.

Голос её звучал так властно и спокойно, будто она действительно имела право здесь повелевать. Воинственная свита Кэлара на мгновение даже решила послушаться. Но озлобленный вопль наконец взорвавшегося бурей негодования Тролля вырвал стражников из оцепенения:

– Послушай меня, девчонка! Не знаю, кто ты, но тебе лучше не вмешиваться, иначе мне придётся применить силу!

– А я прекрасно знаю, кто ты, трусливый гадёныш, и, если я применю силу, тебе не удастся отделаться одним лишь оскорблением твоей особы!

Кэлар даже позеленел от такого нахальства. Ещё никто не смел угрожать ему, наследнику городничего, в его собственном городе! А тем более какая-то хилая, пусть и довольно красивая, женщина. Едва не поперхнувшись слюной бешенства, он возопил:

– Схватить! Немедленно!

Дело приняло неожиданный оборот. Странница всегда думала опосля, когда всё решительно оборачивалось не той стороной. Ведь не могла же она спокойно смотреть на такую несправедливость. Одно дело обманывать людей какими-то сметливыми хитростями, а совсем другое – использовать своё высокое положение для неоправданной мести. Это было, по крайней мере, подло.

Резким рывком заступница оборвала подпругу седла ближайшего всадника. Еще двоих сшиб с коней Джеоф, мигом сообразивший, как нужно действовать.

– Бежим! – крикнула нахальная златовласка, и оба со всех ног бросились в глухой переулок.

Толпа, искренне болевшая за двоих отчаянных наглецов, мигом сомкнулась за ними, преграждая путь быстро очнувшимся стражникам. Пока блюстители порядка вновь садились на коней и разгоняли суетящийся люд, беглецам удалось уйти уже далеко. Живая завеса хоть и продержалась недолго – мало, кто хотел попасть под копыта лошадей – но дала им достаточно времени, чтобы затеряться в переплетении многочисленных улиц и улочек. К счастью, у обоих были достаточно длинные ноги, и когда удары хлыста расчистили дорогу преследователям, их добыча была уже далеко.

Златовласка неслась со всех ног, быстрее, чем прежде – на ярмарке, соревнуясь с толстобрюхими раззявами на одном из игрищ – всё-таки теперь речь шла не о выигрыше, а о спасении шкуры. «И какого зорна меня угораздило вмешаться?» – думала она на бегу – «Вечно сую свой нос, куда не следует!» Она подозрительно взглянула на Джеофа. «А этот-то чего за мной увязался? Ах да, я же сама устроила это сумасбродство! Теперь у него будет еще больше проблем… да и у меня их немало!».

Беглецы уже давно намного оторвались от преследователей. Мимо мелькали красивые богатые здания, торговые лавки, увеселительные заведения. Позже они сменились домиками победнее и попроще, да и сами улицы внезапно сузились и приобрели какой-то деревенский характер. Когда, наконец, окружающий вид превратился в ряды чахлых хибар и лачужек, запыхавшаяся странница решила, что пора бы остановиться и передохнуть, да и верзила, по-видимому, тоже устал. Его сердце бешено колотилось, и не столько от сумасшедшего ритма, сколько от кипящего в крови чувства опасности. Ему не очень-то улыбалось ополчиться против городничего с его вездесущей стражей. Слишком уж хорошо он знал их методы борьбы с нарушителями порядка – сам когда-то участвовал вот в таких же погонях. Только тогда он не думал, что беглецы-то могут быть вовсе и не виновны в приписанных им злодеяниях.

Трижды им приходилось встречаться с дневными патрулями, и каждый раз Джеоф думал, что всё пропало, и они попались. Но городская стража ещё не была осведомлена об «ужасном» преступлении, и не обращала на двоих запыхавшихся бегунов никакого внимания. Мало ли кто чего мог свиснуть на бурной ярмарке. А бегать за каждым карманником доблестным блюстителям порядка вовсе не улыбалось.

Забрели двое беглецов куда-то на окраину города. Улицы стали неимоверно узкими и грязными. Кое-где, прямо перед порогами лачуг, смердели отходы и помои, выброшенные нерадивыми жильцами. Отовсюду разило запахом грязи, гнили и собачьего пота – бездомные животные также селились подальше от богатых дворов. Перекошенные стены, почти обвалившиеся крыши, поваленные заборы – всё вокруг создавало ощущение неухоженности и запустения.

Беглецы остановились перевести дух возле одной хиленькой лачужки. Но не успели даже толком отдышаться, как совсем рядом, за недалеким поворотом послышался стук копыт. Злобная ругань, сопровождавшая их клацанье и жесточайшие проклятия в адрес «всяких там выскочек» дали понять, что это явились по их души. Как удалось блюстителям порядка отыскать затерявшихся в неисчислимых улочках наглецов оставалось загадкой, но стражники неотвратимо приближались, что заставило сердца бегунов биться втрое быстрее.

Голубоглазая пройдоха рванулась было вперед, но с ужасом обнаружила, что в конце переулочка оказался тупик. Здоровяк, по-видимому, тоже это заметил и хладнокровно приготовился к бою, ожидая появления стражников.

Но вояки городничего были вооружены мечами и массивными луками. Колчаны их полны стрел, а к сбруе пристёгнуты крепкие длинные копья, которыми всадники неплохо владели. Вдобавок ко всему, у них огромный перевес в численности – по перестуку копыт не менее полудюжины. Кроме того, верхом и в железных доспехах они могли уничтожить несчастных беглецов, даже не пуская в ход оружие, оставшись целыми и невредимыми, без единой царапины. Это там, на площади, одолеть их было легко – никто не ожидал встретить сопротивления. Но теперь стражи порядка были готовы и знали добычу. А Тролль великодушно даровал им право на убийство…

Стук копыт приблизился настолько, что могучий верзила и прекрасная странница уже могли слышать речь всадников, в которой среди нескончаемых потоков брани различались предположения об их нахождении. Видимо, никто и понятия не имел, куда они скрылись, но, тем не менее, проклиная городничьего сыночка и «всяких там мордоворотов», всадники уверенно правили коней в сторону отчаявшихся беглецов, не останавливаясь и никуда не сворачивая. Им, «денно и нощно работающим стражам порядка» вовсе не доставляло удовольствия носиться по всему городу, обнюхивая каждый вонючий переулочек, за осквернителями городничьей особы, которые, если разобраться, как следует, вовсе ничего и не оскверняли. Похоже, стражники сами уважали Кэлара лишь по долгу службы. Самого его с блюстителями порядка не было, как поняли затаившие дыхание беглецы. Несколько раз откровенно прозвучало, что нерадивый отпрыск градоправителя заслуживает крепкого удара в морду лица. И желательно ногой.

Вероятно, так и попали бы оба в джеломскую темницу, где гнить бы им, пёс его знает, сколько времени, кабы не один добрый человек, появившийся в дверях хиленькой лачужки и поманивший приготовившихся к бою беглецов пальцем. Только его милостью им удалось сохранить свободу и, возможно, жизнь. Странница, не задавая лишних вопросов, тут же рванулась к невысокой дубовой двери и потянула за собой растерявшегося здоровяка, уже приготовившегося к доблестной смерти в бою.

Дверь лачужки захлопнулась за ними как раз вовремя. Стражники мигом позже вылетели из-за поворота на своих вороных. Проскакав по улице вплоть до самого последнего дома и, никого не найдя, унылые от безуспешных поисков всадники воротились обратно. Чей-то грубый голос произнёс: «Зорн! И тут пусто! Как сквозь землю провалились!» На что другой ответил: «Нам же легче. Дурное это дело – лишать свободы того мужика. Да и девчонка тоже заслуживает уважения. Не каждый мужчина наберётся такой храбрости». А третий добавил: «Его зовут Джеоф. Он раньше служил у короля, командовал дюжиной, затем и гроссом. Потом городничьему отродью он стал неугоден, и тот сделал так, что его вышвырнули на улицу. Догадываюсь, что у него за счёты с Его Светлостью Троллем».

Вскоре притаившиеся за дверью лачуги беглецы услышали удаляющийся перестук дюжин копыт.

Мерлин

Старика звали Мерлин. Он занимался алхимией – ремеслом увлекательным, но крайне опасным. Прежде седовласый старец состоял при дворе короля Артура и по праву считался первым чародеем Соединённого Королевства. Старший советник Его Величества и ректор Волшебной Лектаты [7 - Волшебная Лектата – учреждение волшебного образования Соединённого Королевства Ариев в Джеломе.] – этот человек обладал огромной властью и уважением. Но злые языки оклеветали чародея перед королём, представив малефиком [8 - Малефик – колдун, использующий запрещённые чары, считающиеся «злыми».], общающимся с нечистой силой. Чужая зависть часто губила хороших людей. Так произошло и с Мерлином. Сказалось так же, что в землях храбрых, но простых, как солома, ариев ко всякой волшбе всегда относились с опаской и недоверием. Здесь колдунов не жгли лишь потому, что их защищал светлейший британский престол… Да и не хотелось связываться со всей мощью Лунного Сияния, из которого могли явиться отплатить за своих. К тому же и польза, какая-никакая, от волшебников да была. Но стоило лишь прокатиться лёгкому слушку о том, что такой-то из них занимается чем-то помимо лечения недугов, да потешных фокусов, как его тут же гнали взашей. И старались ещё как можно подальше… И чем сильнее он был, тем паче его боялись и тем дальше гнали.

Но Мерлину дозволили оставаться в городе, хотя и на правах нищего знахаря. Многим он успел сделать доброго, поэтому вечно жаждущая крови толпа не только не потребовала его изгнания, но даже испросила некой благосклонности Его Величества для опального чародея.

Дела алхимика тут же пошли в убыток – кому охота связываться с чёрным малефиком. Артур, хотя и не казнил его, в память о старой дружбе, да по просьбе простого люда, но и помогать ничем не собирался. Должности советника Мерлин, конечно же, сразу лишился, а почти всё его имущество было отписано королевской казне. Свой огромный дом с прекрасной лабораторией он сменил на хилую лачужку, в которой и жил теперь со своим учеником Олвином.

Мерлин оказался мощным стариком с густой седой шевелюрой и белёсыми бровями, накатывающими на глаза. Прямой огромный нос и иссохшие губы утопали в длинной бледновато-серой бороде, а глубоко посаженные ярко-зелёные глаза смотрели с его морщинистого лица одновременно сурово и мягко. Лоб и руки старца сплошь покрылись морщинистыми трещинками, но, несмотря на это, чародей не утратил былой стати. Высокий рост, крепкое телосложение, уверенное выражение лица, однозначно говорили, что Мерлин вовсе не собирается уходить из жизни. Весь его облик создавал впечатление древнего могущества.

Олвин – полная противоположность учителя – молодой парнишка дюжины с четвертью лет, невысокого ростика и невыразительного телосложения. Карие веселые глаза, курносый нос, открытый лоб, упрямый подбородок и множество веснушек на широком лице. Все это чудо венчали рыжие, как огонь, волосы, похоже, вовсе не знавшие гребня, и широко оттопыренные уши. С виду казалась бы – дурачок дурачком, но за веселой искоркой глаз скрывался гибкий ищущий ум и любознательность, выдаваемая внимательным взглядом.

Первым делом Мерлин пригласил случайных гостей к столу. Несмотря на явно небогатый образ жизни, трапезничали ученик с учителем на славу – недаром алхимики, там и до поварского дела недалеко. Кашеварное искусство старца придавало повседневной джеломской пище вкус, не уступающий известным деликатесам. А специям, явно кустарного производства, мог бы позавидовать любой королевский двор. Даже обычная рыбная похлёбка с ароматным хлебом показались страннице достойными её прежней кухни, не говоря уж о верзиле, тоже нечасто видавшему мясо за своим столом.

Когда гости перекусили и отдохнули, Мерлин угостил их терпким элем, сваренным по его собственному рецепту, если верить словам старика. И, наконец, попросил насытившихся и расслабившихся беглецов поведать о своих неприятностях.

Как выяснилось, они почти не были знакомы, что удивило Мерлина. Редко в нынешнем мире встретишь такое, чтобы кто-то вступался за чужого ему человека, до которого, собственно, не должно быть никакого дела. Поэтому старика очень заинтересовала загадочная чужеземка, прибывшая, по-видимому, с далёкой полуночи.

– Меня зовут Ланс, – представилась она, – Я…с полудня…

– Из Веспера? – подозрительно спросил старик.

– Да, именно из этой деревни… только родом я не оттуда, – честно ответила красавица, не отводя глаз от пристального взора Мерлина – В Джелом меня привела злокозненная судьба. Я странствую. Ищу своё место в этом мире.

– И порой путь заводит туда, где совсем не хотелось бы оказаться? – усмехнулся верзила. Он смотрел на спасительницу недоверчиво, зачем она говорит, что с полудня, когда выглядит как типичная уроженка полуночи. Но здоровяк признавал, что это дело её, и не стал задавать лишних вопросов, – А моё имя Джеоф. Я вырос здесь, в этом городе, в неродной семье, хотя мои давно усопшие родители родом из далёких мест.

– Я буду звать тебя Громилой, – улыбнулась Ланс, – Как тебе такое прозвище?

– Тогда я буду звать тебя Пройдохой, – мигом отплатил Джеоф.

– Как там поживает старина Ди? – поинтересовался Мерлин.

– Ты говоришь о вожде Амане? При последней нашей встрече он был жив и здоровёхонек, как бер. Даже хотел проводить меня до рубежей владений веспов, но я отказалась.

– Добрая весть. Продолжайте.

Джеоф закончил повествование громким ругательством в адрес Тролля и всей его свиты.

– Да-а, Громила. Умеешь ты себе врагов наживать, – лукаво усмехнулась златовласка, словно она здесь совершенно ни при чём, – Чего ты с ним не поделить-то умудрился? Видать же было, что не впервой нос к носу сходитесь?

– Да, были прежде стычки… – угрюмо отмахнулся Джеоф, всем видом показывая, что не хочет об этом рассказывать. Но от голубоглазой красавицы было не так-то легко отделаться.

– Ты давай, выкладывай. Раз уж вместе в это дело ввязались – видать и выпутываться придётся вместе. Где ты ему дорогу перейти умудрился? Тролль этот, вроде, из знатных будет, а ты хоть здоровьем вышел, а одно людин.

– Да… Война тут была однажды. Ты не местная, так вряд ли знаешь. А вот почтенному старцу должно быть известно…

Старик слегка приподнял одну бровь, Ланс даже не успела заметить – левую или правую, и неспешно кивнул головой, выразительно глядя на рассказчика.

– Да, было дело…

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9

Другие электронные книги автора Дэвид Нездешний