Оценить:
 Рейтинг: 0

Don Carlos

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 116 >>
На страницу:
3 из 116
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

CARLOS.        Nay! Heaven forefend, that I
Should mock that awful man whose fateful lips
Can doom my father or to heaven or hell!

DOMINGO

I dare not, prince, presume to penetrate
The sacred mystery of your secret grief,
Yet I implore your highness to remember
That, for a conscience ill at ease, the church
Hath opened an asylum, of which kings
Hold not the key – where even crimes are purged
Beneath the holy sacramental seal.
You know my meaning, prince – I've said enough.

CARLOS

No! be it, never said, I tempted so
The keeper of that seal.

DOMINGO

Prince, this mistrust —
You wrong the most devoted of your servants.

CARLOS

Then give me up at once without a thought
Thou art a holy man – the world knows that —
But, to speak plain, too zealous far for me.
The road to Peter's chair is long and rough,
And too much knowledge might encumber you.
Go, tell this to the king, who sent thee hither!

DOMINGO

Who sent me hither?

CARLOS.           Ay! Those were my words.
Too well-too well, I know, that I'm betrayed,
Slandered on every hand – that at this court
A hundred eyes are hired to watch my steps.
I know, that royal Philip to his slaves
Hath sold his only son, and every wretch,
Who takes account of each half-uttered word,
Receives such princely guerdon as was ne'er
Bestowed on deeds of honor, Oh, I know
But hush! – no more of that! My heart will else
O'erflow and I've already said too much.

DOMINGO

The king is minded, ere the set of sun,
To reach Madrid: I see the court is mustering.
Have I permission, prince?
CARLOS.              I'll follow straight.

[Exit DOMINGO.

CARLOS (after a short silence)

O wretched Philip! wretched as thy son!
Soon shall thy bosom bleed at every pore,
Torn by suspicion's poisonous serpent fang.
Thy fell sagacity full soon shall pierce
The fatal secret it is bent to know,
And thou wilt madden, when it breaks upon thee!

SCENE II

CARLOS, MARQUIS OF POSA.

CARLOS

Lo! Who comes here? 'Tis he! O ye kind heavens,
My Roderigo!

MARQUIS.       Carlos!

CARLOS.            Can it be?
And is it truly thou? O yes, it is!
I press thee to my bosom, and I feel
Thy throbbing heart beat wildly 'gainst mine own.
And now all's well again. In this embrace
My sick, sad heart is comforted. I hang
Upon my Roderigo's neck!

MARQUIS.             Thy heart!
Thy sick sad heart! And what is well again
What needeth to be well? Thy words amaze me.

CARLOS

What brings thee back so suddenly from Brussels?
Whom must I thank for this most glad surprise?
And dare I ask? Whom should I thank but thee,
Thou gracious and all bounteous Providence?
Forgive me, heaven! if joy hath crazed my brain.
Thou knewest no angel watched at Carlos' side,
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 116 >>
На страницу:
3 из 116