Оценить:
 Рейтинг: 0

Из знатного рода

Год написания книги
1999
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Они ехали в почтовой карете. Неизвестный экипаж оттеснил ее к обочине, и она перевернулась. Марта умерла мгновенно. Погиб еще один человек – совершенный чужак, но Натаниэлю удалось выбраться из-под обломков целым и невредимым.

– Он вернулся к сестре Марты?

– Ненадолго. Без содержания, которое получала Марта, денег в семье стало не хватать, и Беатрис еще больше злило его присутствие. Он убегал несколько раз, жил на улицах почти год. Потом подался в юнги.

– По закону Натаниэль – единственный наследник герцога, и тот ничего не может с этим поделать, – сказала Александра.

– Нет ни одного человека, который может уличить герцога во лжи. – Судя по хмурому взгляду Трентона, он сомневался, что Александра не слышала этой истории раньше, но он все равно продолжил свой рассказ: – Твой отец уверяет, что его первый ребенок умер при рождении почти сразу же после смерти своей матери. Марта была единственной, кто мог доказать обратное, да еще акушерка, но та умерла через несколько лет после его, Натаниэля, рождения.

– Почему же Марта не пыталась восстановить справедливость, когда Натаниэль был маленьким? Тогда это можно было сделать намного легче.

– Не знаю. Возможно, вначале она боялась герцога, я имею в виду, боялась за Натаниэля, хотела, чтобы он был ее ребенком. Она уехала в Лондон и прожила там несколько лет. Затем услышала о твоем рождении и решила, что, поскольку ты девочка, герцог захочет вернуть себе сына и наследника, особенно когда увидит, что увечная рука ему не помеха. Она знала, что никогда не даст Натаниэлю того, что ему может дать отец, и рискнула своей жизнью, чтобы привезти его домой.

– Неужели герцог оказался таким зверем?

Глаза Трентона стали холодными как лед.

– Послушайте, – начала Александра, стараясь говорить как можно более убедительнее, – я ничего не знаю об этом. Я не леди Анна. Я даже не знакома ни с ней, ни с герцогом. Неужели вы этого не понимаете? Если вы не отпустите меня, я опоздаю на корабль в Индию и тогда...

Лихорадочный стук в дверь заставил их подпрыгнуть от неожиданности.

– Трентон, открой!

Трентон явно почувствовал облегчение, услышав Натаниэля, но Александре показалось, что не меньше обрадовала его возможность не отвечать на ее мольбу.

Трентон подошел к двери и отодвинул задвижку.

– Мы должны уходить. Немедленно, – резко сказал Натаниэль.

– Что случилось? – Трентон обеспокоенно следил за Натаниэлем, который поспешно складывал в мешок все свои нехитрые пожитки.

– Мэри раскрыли. Мой отец скоро будет здесь.

– А что с ней? – Трентон кивком головы указал на Александру.

Натаниэль заговорил тише, но Александра все равно слышала его.

– Герцог преследует нас и, очевидно, не собирается отпускать Ричарда даже ради нее.

– Что будем делать?

– Она поедет с нами.

– Зачем?

– У нас нет другого выхода.

– Она бесполезна, если герцог отказывается менять Ричарда. Лучше отпустить ее.

– Ни за что.

– Но «Ройал Венджинс» не место для женщины.

– У нас нет другого выхода, – повторил Натаниэль.

– Это слишком опасно. Даже если мы убережем ее от насилия наших людей, корабль может получить пробоину и затонуть. Что тогда?

Александра задержала дыхание, ожидая ответа Натаниэля. «Пожалуйста, послушайся его», – мысленно молила она.

– В этом случае ее жизнь будет на совести моего отца. У него была возможность выкупить свою дочь, – сухо сказал Натаниэль.

У Александры сжалось сердце.

– Натаниэль... – начал Трентон.

– Нет, – оборвал его капитан пиратов, – когда мой отец прибудет сюда и увидит, что птичка улетела, он поймет, что все было всерьез. Если мы отпустим леди Анну, то неизвестно, что он сделает с Ричардом.

Трентон кивнул, и Александра догадалась о его последующих словах прежде, чем они были произнесены.

– Что ж, у нас нет выбора.

– Нет.

– Но как мы выйдем в море? – спросил Трентон. – У нас не хватает припасов.

– Не важно. Иди быстрей на корабль.

Трентон, который собирался выходить, немного помедлив, остановился у двери.

– Куда мы направляемся?

– В Черное море. Один из кораблей моего отца плывет туда, и я хочу перехватить его.

– В Россию? – У Трентона брови сошлись на переносице.

– Объясню позже. У нас мало времени. Встретимся у пристани в полночь. И еще. Человек, с которым я сегодня встречался – его зовут Рэт, – он плывет с нами.


<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17

Другие электронные книги автора Бренда Новак