Оценить:
 Рейтинг: 2.6

Теория и театр

На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Теория и театр
Гилберт Кийт Честертон

Пристрастие – не причуда
Честертон был не только автором серии великолепных детективов, главный герой которых – католический священник отец Браун, но и прекрасным эссеистом. В своих великолепных эссе Честертон непостижимым образом перескакивает с предмета на предмет, сочетая легкость с мудростью.

Гилберт Честертон

Теория и театр

Из сборника «Пристрастие – не причуда»

Один антрепренер потребовал недавно, чтобы в театре китайских слуг играли настоящие китайцы; а некоторые актеры этому воспротивились – на мой взгляд, вполне резонно. Правда, одна выдающаяся актриса, женщина умная, поддержала его, заметив, что главное – художественное совершенство. Казалось бы, ей видней; но, если судить нравственно, я с этим взглядом не соглашусь. Именно так защищал бы Нерон настоящую смерть на арене. Однако здесь и не нужно ставить нравственный вопрос, ибо можно обойтись интересами искусства. Я не считаю, что китаец в роли китайца придаст совершенство пьесе. По-моему, это – последняя, низшая ступень той грубости, которая зовется у нас реализмом.[1 - …которая зовется у нас реализмом. – Современная Честертону литературная традиция называла реализмом то, что сейчас принято обозначать термином «натурализм».] Здесь проявился тот же стиль и вкус, благодаря которым некоторые режиссеры гордились, что они используют в представлении серебряные кубки и золотые короны. Так мыслит не истинный актер, а чванливый выскочка. Истинный актер наденет корону из фольги, и вы увидите короля.

Если принцип этот применить не только к вещам, но и к людям, не совсем ясно, где же предел. Если в «Чу Чин-чоу»[2 - «Чу Чин-Чоу» – восточная музыкальная фантазия английского актера и драматурга Оскара Эша (наст. имя Хейс Сэнгер Джон, 1871–1936), поставленная в театре ее величества в 1916 г. и выдержавшая 2238 представлений.] должны играть китайцы, почему бы не играть венецианцам в «Венецианском купце»? Недавно, и весьма успешно, Шейлока сыграл настоящий еврей.[3 - …Шейлока сыграл настоящий еврей. – Речь идет об английском актере Морисе Московиче (1871–1940), с большим успехом исполнившем роль Шейлока в английском театре в 1919 г. Ранее Москович выступал в театрах, игравших на идише.] Но я не думаю, что надо требовать, от всех исполнителей этой роли, чтобы они возвели свой род к праотцу Аврааму. Неужели Макбета и Макдуфа должны играть лишь Макферсон и Макнэб?[4 - Неужели Макбета и Макдуфа должны играть лишь Макферсон и Макнэб? – Приставка «Мак» в начале фамилии указывает на шотландское происхождение.] Неужели Гамлета должен играть датчанин? Неужели надо привести толпу греков для «Троила и Крессиды» и египтян – для «Антония и Клеопатры»? Необходимо ли похищать мавра, как похищали некогда негров, и принуждать его к роли Отелло? Когда-то полагали (довольно глупо), что наших союзников-японцев обидит такая причудливая сатира, как «Микадо».[5 - «Микадо» (1885) – комическая опера У. Гилберта и А. Салливана, действие которой происходит при японском дворе.] На самом деле сатира эта направлена против английских, а не против японских пороков. Но если бы мы ловили на двух континентах японских кули, намереваясь сделать из них статистов, японцы и впрямь могли бы обидеться. Примем это странное правило – и драматург поостережется ввести в сюжет индейца или зулуса, которых нелегко раздобыть. Он подумает, прежде чем сделать героя эскимосом. Он не посмеет искать героиню на Сандвичевых островах. Если же он введет в пьесу людоедов, возникнут совсем уж большие опасности. Мы приблизимся вплотную к реализму Нероновой арены. Завершающий штрих будет слишком совершенным и, быть может, прикончит самое представление.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1