Оценить:
 Рейтинг: 0

The Impostures of Scapin

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 >>
На страницу:
3 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

HYA. I have heard say, Octave, that your sex does not love so long as ours, and that the ardour men show is a fire which dies out as easily as it is kindled.

OCT. Then, my dear Hyacintha, my heart is not like that of other men, and I feel certain that I shall love you till I die.

HYA. I want to believe what you say, and I have no doubt that you are sincere; but I fear a power which will oppose in your heart the tender feelings you have for me. You depend on a father who would marry you to another, and I am sure it would kill me if such a thing happened.

OCT. No, lovely Hyacintha, there is no father who can force me to break my faith to you, and I could resolve to leave my country, and even to die, rather than be separated from you. Without having seen her, I have already conceived a horrible aversion to her whom they want me to marry; and although I am not cruel, I wish the sea would swallow her up, or drive her hence forever. Do not weep, then, dear Hyacintha, for your tears kill me, and I cannot see them without feeling pierced to the heart.

HYA. Since you wish it, I will dry my tears, and I will wait without fear for what Heaven shall decide.

OCT. Heaven will be favourable to us.

HYA. It cannot be against us if you are faithful.

OCT. I certainly shall be so.

HYA. Then I shall be happy.

SCA. (aside). She is not so bad, after all, and I think her pretty enough.

OCT. (showing SCAPIN). Here is a man who, if he would, could be of the greatest help to us in all our trouble.

SCA. I have sworn with many oaths never more to meddle with anything. But if you both entreat me very much, I might…

OCT. Ah! if entreaties will obtain your help, I beseech you with all my heart to steer our bark.

SCA. (to HYACINTHA). And you, have you anything to say?

HYA. Like him, I beseech you, by all that is most dear to you upon earth, to assist us in our love.

SCA. I must have a little humanity, and give way. There, don't be afraid; I will do all I can for you.

OCT. Be sure that…

SCA. (to OCTAVE). Hush! (To HYACINTHA) Go, and make yourself easy.

SCENE IV. – OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE

SCA. (to OCTAVE). You must prepare yourself to receive your father with firmness.

OCT. I confess that this meeting frightens me before hand, for with him I have a natural shyness that I cannot conquer.

SCA. Yes; you must be firm from the first, for fear that he should take advantage of your weakness, and lead you like a child. Now, come, try to school yourself into some amount of firmness, and be ready to answer boldly all he can say to you.

OCT. I will do the best I can.

SCA. Well! let us try a little, just to see. Rehearse your part, and let us see how you will manage. Come, a look of decision, your head erect, a bold face.

OCT. Like this.

SCA. A little more.

OCT. So?

SCA. That will do. Now, fancy that I am your father, just arrived; answer me boldly as if it were he himself. – "What! you scoundrel, you good-for-nothing fellow, you infamous rascal, unworthy son of such a father as I, dare you appear before me after what you have done, and after the infamous trick you have played me during my absence? Is this, you rascal, the reward of all my care? Is this the fruit of all my devotion? Is this the respect due to me? Is this the respect you retain for me?" – Now then, now then. – "You are insolent enough, scoundrel, to go and engage yourself without the consent of your father, and contract a clandestine marriage! Answer me, you villain! Answer me. Let me hear your fine reasons"… – Why, the deuce, you seem quite lost.

OCT. It is because I imagine I hear my father speaking.

SCA. Why, yes; and it is for this reason that you must try not to look like an idiot.

OCT. I will be more resolute, and will answer more firmly.

SCA. Quite sure?

SIL. Here is your father coming.

OCT. Oh heavens! I am lost.

SCENE V. – SCAPIN, SILVESTRE

SCA. Stop, Octave; stop. He's off. What a poor specimen it is! Let's wait for the old man all the same.

SIL. What shall I tell him?

SCA. Leave him to me; only follow me.

SCENE VI. – ARGANTE, SCAPIN, SILVESTRE

(at the further part of thestage).

ARG. (thinking himself alone). Did anyone ever hear of such an action?

SCA. (to SILVESTRE). He has already heard of the affair, and is so struck by it that, although alone, he speaks aloud about it.

ARG. (thinking himself alone). Such a bold thing to do.

SCA. (to SILVESTRE). Let us listen to him.

ARG. (thinking himself alone). I should like to know what they can say to me about this fine marriage.

SCA. (aside). We have it all ready.

ARG. (thinking himself alone). Will they try to deny it?

SCA. (aside). No: we have no thought of doing so.

ARG. (thinking himself alone). Or will they undertake to excuse it?

SCA. (aside). That may be.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 >>
На страницу:
3 из 17