Оценить:
 Рейтинг: 0

Бочка со зловещей меткой

Год написания книги
2007
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 22 >>
На страницу:
4 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Повторять это дважды Акселю и Поппи не потребовалось. Одного раза им было более, чем достаточно, и они быстро ретировались.

– Бежим, скорее вернемся к твоей тете Фее! – сказала Поппи Акселю, когда они снова очутились перед воротами усадьбы. Но ее друг кникербокер был с этим не согласен.

С громким треском во дворе заработал трактор.

– Живее! В кусты! – скомандовал Аксель и потащил подругу за руку. Хотя он еще не вполне отошел от пережитого ужаса, в голове у него неотступно свербела одна мысль…

ЗЕЛЕНЫЙ КИТАЕЦ

– Голову даю на отсечение, что в этой усадьбе что-то нечисто, – прошептал Аксель на ухо своей приятельнице, когда мимо них по дороге прогрохотал трактор. Управлял им все тот же грубиян-крестьянин, которого они застали в коровнике.

– Некоторое время оп будет занят поисками своей ужасной коровы. Это значит, что мы сможем без помех осмотреться, – сказал довольный Аксель и припустился обратно во двор. Поппи не была в восторге от этой идеи, но оставаться одной ей тоже не захотелось.

И вновь юных детективов объяла гнетущая, пугающая тишина этого двора. Нигде ничто не двигалось, все словно застыло. Казалось, будто здесь невозможно услышать даже щебетания птиц.

Аксель обвел двор внимательным взглядом. Только одна сторона четырехугольника походила на жилой дом. Другие постройки смахивали скорее на сараи или помещения для скота.

– Аксель, прошу тебя, уйдем отсюда! Мне страшно, вдруг вернется этот ужасный человек, – взмолилась Поппи. Но ее коллега-кникербокер словно вовсе об этом не заботился. Он целенаправленно устремился к входной двери жилого дома. И тут его ожидало разочарование. Дверь была заперта.

Тогда Аксель решил повнимательнее осмотреть коровник. Поппи послушно следовала за ним. При этом она непрерывно оглядывалась и бросала пугливые взгляды на входные ворот.

Воздух в коровнике был теплый и спертый.

– Ну и вонища! От навоза здесь избавляться не спешат, – заметила Поппи.

Легкий шорох над их головами заставил обоих посмотреть наверх.

– Что… что это было? – встревожено спросила девочка.

– Гм… определенно над коровником надстроен верхний этаж, то есть чердак. Возможно, там устроен сеновал или нечто в этом роде.

– Думаю, там кто-то есть, – боязливо сказала девочка прямо на ухо Акселю. Но он отмел ее страхи.

– Перестань, не будь такой трусихой! В старых домах дерево трухлявое, и оно вечно поскрипывает.

Теперь мальчик переключился на кучу соломы, перед которой стоял крестьянин, когда они впервые заглянули в коровник.

– Да… вполне возможно, что там под соломой что-то лежит! – взволнованно зашептала Поппи. Аксель раздвинул руками колючие пучки соломы, и под ней обнажилась небольшая часть голубовато-серой лакированной металлической поверхности.

Кникербокеры были так поглощены своим открытием, что не заметили, как прямо над их головами в деревянном потолке открылся люк. Легкая пыль заструилась в воздухе и осела на пол, но и это не привлекло внимания Акселя и Поппи.

Вскоре из люка на потолке стала выползать тяжелая куча сена. Ее упорно пропихивали вниз за края отверстия, покуда под действием собственной тяжести она не свалилась вниз.

С шорохом и свистом, чуть ли не полкопны упало прямо на двух юных детективов и накрыло их с головой. После первых секунд ужаса оба они стали бешено работать руками, разгребая плотный слой сена. Мелкая пыль от сухой травы забивала им рот и ноздри, вынуждая чихать и кашлять. Поппи казалось, что она задохнется, и девочка запаниковала.

Воспаленные глаза Акселя горели и слезились, но, хотя ему не хватало воздуха, он упорно, изо всех сил, старался пробиться сквозь гору сена. Наконец лицо его вновь овеяла затхлая атмосфера коровника. Он протер глаза ладонью и торопливо оглянулся в поисках Поппи. Рядом с ним из сена вынырнула ее рука. Он схватил эту руку железной хваткой и вытянул подругу наверх. Поппи отплевывалась и судорожно хватала ртом воздух.

Некто над ними, видимо, обратился в бегство. Снаружи были явственно слышны торопливые шаги. Гулко топоча, они удалялись в сторону соседнего здания. Аксель поискал глазами боковую дверь, однако коровник, видимо, имел лишь один-единственный выход. Аксель бросился во двор в надежде выследить напавшего на них неизвестного человека.

– Аксель… ты слышишь… трактор! Трактор возвращается! – в ужасе вскричала Поппи. Теперь уже ничто не могло ее удержать. Она опрометью выскочила из коровника, выбежала из ворот и пересекла лужайку. Мгновение – и девочка скрылась за кустами, которые уже один раз послужили им надежным укрытием. Аксель сразу же бросился за ней вслед и взволнованно показал ей пальцем на узкую дорогу, которая вела к усадьбе крестьянина Шиллера.

По ней бежал низкорослый человек в зеленом костюме. Несколько раз он останавливался и оглядывался.

– Да это китаец, – удивленно прошептала Поппи.

– Он только что прятался за стволом дерева и вдруг выскочил и пустился бежать, – сказал Аксель. – Смотри, теперь он залез в маленький автомобиль. Это вездеход, такие могут ездить где угодно.

Юные детективы с удивлением наблюдали, как автомобиль китайца съехал с дороги и покатил прямо по лугу.

Сразу же вслед за этим из-за поворота показался трактор. Управлявший им крестьянин угрожающе поднял кулак и стал выкрикивать вслед автомобилю грубые ругательства.

– Кто это был? – спросила Поппи. – Кто этот человек?

Аксель пожал плечами.

– Откуда мне знать? Я же не ясновидец!

Однако кникербокеру стало понятно кое-что другое.

– Поппи, – сказал он, когда они уже шли обратно к дому тети Фее. – Поппи, я сильно подозреваю, что это будет новое дело, которым займется наша команда. Ближе к обеду я позвоню Доминику в Вену и Лизелотте в Китцбюль.

К сожалению, все четверо кникербокеров жили в разных частях Австрии. Но когда речь заходила о том, что надо решить какую-нибудь сложную загадку и раскрыть запутанное темное дело, друзья тотчас все откладывали и, не теряя времени, собирались в одном месте. И только сообща они были сильны, и любое дело было им по плечу.

ПОСЛАНИЕ, БРОШЕННОЕ С КАМНЕМ

В Китцбюле у себя дома перед своими книжными полками, задумчиво наморщив лоб, стояла Лило.

– О чем ты так напряженно думаешь? – спросила мать, войдя в комнату и улыбнувшись дочери. – Беспокоишься, что тебе некуда будет поставить двадцать семь новых детективов, которые тебе подарил дядя Энгельберт?

– Нет, – ответила Лизелотта, – я размышляю, куда мне девать учебники с прошлого учебного года. Может, лучше их просто выбросить. В сентябре я в любом случае получу целую кипу новых.

Однако мать Лило была не вполне согласна с таким решением.

– Книги выбрасывать нехорошо, – сказала она. – В том числе и учебники. Я бы на твоем месте, по крайней мере, некоторые из них сохранила. Позже, в старших классах, они тебе не раз пригодятся как справочники.

– Справочники? – Лило удивленно взглянула на мать.

– Именно так! Например, объяснения различных физических или химических законов в твоих теперешних учебниках изложены гораздо проще и доступнее, чем в учебных пособиях для старших классов. Кроме того, эти книги для тебя – своего рода мини-библиотека.

– Вообще-то, я считаю все это крайне расточительным! – заметила Лило. – Ежегодно каждый ученик получает новые книги!

– А я нахожу, что это здорово, – сказала мать. – Радуйся, что теперь это стало возможно. Подумать только, эти книги принадлежат тебе и только тебе, и ты даже вправе делать в них пометки и ставить вопросы. А мне всегда доставались старые книжки от других учеников, я их покупала со скидкой. Мои родители не могли позволить себе приобретать мне новые учебники. В то же время у моих более богатых одноклассников были новехонькие книжки!

– Со своей точки зрения, ты несомненно права, – согласилась Лило.

– Кроме того, – продолжала мать, – многие книжки в наше время устаревают уже через один-два года, ведь современная наука развивается очень быстро. В дополнение к этому, постоянно возникают новые методы обучения. Нет, я считаю просто великолепным, что каждый ученик может сегодня бесплатно получить все нужные ему учебники.

Лило уже не возражала матери, но, отделив от пачки бумаги клейкий листочек, написала на нем: «Умные книжки». Затем она прилепила этикетку к полке, на которую поставила учебники, и, довольная собой, улыбнулась.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 22 >>
На страницу:
4 из 22

Другие электронные книги автора Томас Брецина