Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Цветок для счастливого дома

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Интересно, почему он так в этом уверен? Джон Доу опять сделал над собой огромное усилие и попытался вспомнить хоть что-нибудь из своего прошлого, но безуспешно. Опять страшно разболелась голова. Его охватили горечь и отчаяние.

К счастью, в эту минуту вошел техник.

– Все готово. Можете войти.

– Удачи, – пожелала Грейс и сунула руки в задние карманы брюк.

Весь следующий час она не находила себе места. С огромным трудом удавалось сохранить остатки самообладания. Что с ней происходит? Уже давно она не теряла голову из-за мужчины. Почему ее так волнует судьба этого задержанного? Ведь, по сути, он ей никто.

Когда Джей Ди вышел из кабинета, Грейс резко вскочила. Он выглядел измученным. Судя по всему, каждое движение причиняло сильную боль.

Не сказав друг другу ни слова, они направились к кабинету доктора Хорнера.

– Кто сейчас президент Соединенных Штатов? – обратился доктор к Джону Доу, чтобы понять, насколько серьезна его амнезия.

Джей Ди поморщился, но все-таки ответил.

– Черт возьми! Почему все задают мне один и тот же вопрос? Все просто помешались на этом президенте, – раздраженно выговаривал он.

– Это один из главных вопросов, которые врачи задают больным, страдающим нарушениями памяти, – объяснил доктор. – Если вы правильно ответите на общие вопросы, у вас есть шанс вспомнить какие-либо события, связанные с вами лично.

– Неужели я могу забыть, как зовут нашего президента? – обиделся Джон Доу. – Я три раза встречался с ним лично.

В комнате повисло удивленное молчание.

– Вы это помните? – Грейс была ошарашена.

Джей Ди осторожно, чтобы не тревожить больную голову, повернулся к ней.

– Нет. Впрочем, я в этом совершенно уверен, – признался он.

– При каких обстоятельствах вы могли с ним встречаться?

– Я не помню.

– Очень жаль. Ведь мы могли бы поискать ваше имя в сводках новостей.

– Это трудно объяснить, но я абсолютно уверен в том, что встречался с нашим президентом. И не один раз. Точно так же я уверен в том, что сегодня не употреблял спиртных напитков. При этом ничего об этом не помню. Доктор, я не понимаю, как такое возможно. Почему я твердо уверен в определенных вещах, но ничего об этом не помню?

– Мозг – удивительная вещь. Многие его возможности еще не до конца изучены. Кроме того, реакции на травму головы не у всех одинаковы. Кстати, вы помните что-то из детства? Где вы выросли? Как звали ваших родителей?

– Нет, – Джон Доу поморщился, то ли от боли, то ли от огорчения.

– А что вы можете сказать по его физическому состоянию? – спросила Грейс.

– Вы были правы, шериф, у него сотрясение мозга. Причем довольно серьезное. Чего не скажешь о ране на голове. Такая травма не могла вызвать амнезию. Я думаю, причина не в ней, а в чем-то другом. Может быть, вы попали в аварию на мотоцикле?

– Не знаю, доктор.

– Это бы могло все объяснить. Шлем спас вам жизнь, но при падении с мотоцикла мозг сильно тряхнуло, он получил ушиб о черепную коробку. Должно быть, на какое-то время вы потеряли сознание. Синяк на бедре тоже можно объяснить падением.

– А откуда у него эта рана на лбу?

– В его ране я обнаружил частицы гравия. Должно быть, в аварии он потерял шлем. Отправившись пешком за помощью, упал на одной из городских улиц. Но его могли и специально сбить с ног.

– Почему вы так думаете?

– На подбородке небольшой синяк, а костяшки на руке разбиты в кровь. Вы сказали, при себе у него не было бумажника. Возможно, кто-то попытался его ограбить. Он стал защищаться, получил удар в челюсть и упал. От удара о гравий потерял сознание и получил эту рану. Все травмы головы не могли пройти бесследно и стали причиной амнезии.

– Значит, память вернется ко мне, как только раны заживут?

Доктор нервно поскреб свою щеку.

– Меня больше волнует гематома мозга, чем внешние раны. Она может начать увеличиваться и впоследствии привести к смерти.

– А какова вероятность этого?

Грейс поразило спокойствие в его голосе.

– На вашем месте я бы не стал беспокоиться раньше времени. Вы попали в больницу практически сразу после инцидента. И это уже огромное преимущество. Как бы там ни было, вы должны остаться под наблюдением врачей. Через какое-то время вам снова сделают МРТ. Таким образом, мы сможем понять, не увеличивается ли гематома. Если она начнет рассасываться, к вам может вернуться, хотя бы часть воспоминаний.

– А что будет, если гематома начнет увеличиваться?

– Некоторым людям в таких случаях помогает медикаментозное лечение. Если же вам оно не принесет никакого результата, придется просверлить в вашем черепе отверстие, чтобы уменьшить давление на мозг.

Грейс поежилась. Слова доктора привели ее в ужас.

– Честно говоря, – доктор Хонер обратился к ней, – я бы советовал перевезти больного в город. В нашей больнице нет специального оборудования, необходимого для лечения и диагностирования таких сложных случаев.

«Все это прекрасно, – подумала Грейс. – Но как мне уговорить Брукбэйкера оплатить поездку Джей Ди в другой город? Ведь он и так снял с себя всякую ответственность за задержанного и даже решил его отпустить. А дежурство закончилось полтора часа назад». Она могла уйти домой в любой момент. Но что-то удерживало ее рядом с этим человеком. Ей по-настоящему его жаль.

Она не представляла, что он должен чувствовать после всего, через что пришлось пройти. Он испытывал жуткую боль, оказался среди незнакомых людей и, к тому же, страдал амнезией. Что должен чувствовать человек, который не может вспомнить даже собственное имя? Страх, отчаяние, злость на самого себя.

– Шериф, можно вас на минутку? – позвал доктор Хонер.

– Не нужно никуда уходить, доктор, – попросил Джей Ди. – Если вы собираетесь поговорить обо мне, я имею право знать правду.

– Вам нужно сделать еще одно МРТ. Кроме того, необходимо оставаться под наблюдением врачей хотя бы до утра. А лучше в течение нескольких дней. Но я уже исчерпал все ресурсы нашей больницы.

– Я отвезу его, куда потребуется, – вызвалась Грейс.

Эти слова вырвались как-то сами собой. В первую секунду она пожалела о своей опрометчивой фразе. Но потом успокоилась. В конце концов, она все равно собиралась уехать из города сразу после смены. Эти хлопоты задержат ее всего на каких-нибудь несколько часов. Хотя она уже не работает в полицейском участке, чувство долга не позволяло ей бросить мужчину на произвол судьбы.

– Прекрасно! – В голосе доктора Хонера послышалось нескрываемое облегчение. – Отвезите его в клинику Мэйн. Я дам направление и предупрежу о вашем приезде.

В дверь постучали, и в комнату вошел больничный администратор.

– Полицейские доставили пакет для шерифа Делани. Там вещи задержанного, которого привезли сюда.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9