Пран Чоль – заклинатель костей (шаман) из Кроновых т’лан имассов
Киг-Авен – вождь клана
Прочие
Карга – великая ворониха и прислужница Аномандера Рейка
Силана – элейнт, спутница Аномандера Рейка
Рейст – яггутский тиран
К’рул – древний бог, Созидатель Троп
Каладан Бруд – военачальник, сражающийся против малазанской армии в Северной кампании; прозвище – Воевода
Каллор – правая рука Бруда
К’азз Д’Авор – князь, командир Багровой гвардии
Джоррик Острый Дротик – офицер из Багровой гвардии
Колпак – высший маг из Багровой гвардии
Сплин – капрал, шестой клинок Багровой гвардии
Перст – шестой клинок Багровой гвардии
Престол Тени/Амманас – Владыка Теней
Узел/Котильон – спутник Престола Тени и покровитель убийц
Икарий – создатель Колеса Веков в Даруджистане
Маппо – спутник Икария
Паннионский Провидец – таинственный пророк, тиран, правитель земель к югу от Даруджистана
Псы Тени (Гончие Тени):
Барен
Бельмо
Ганрод
Доан
Зубец
Крест
Шан
Древнюю книгу берем мы —
ныне, когда и сам пепел давно уж остыл.
Эти страницы, что в масляных пятнах,
нам о Павших поведать способны легенды
и расскажут словами бесстрастными
об империи ветхой, чей очаг
уж почти совершенно угас…
Да, былое сиянье его или искры живые
ныне стали лишь отблесками воспоминаний
в потускневших навеки очах…
Что же тронет меня,
что оживит мои мысли,
когда Павших открою я Книгу
и вдохну глубоко я истории запах?
Слушай же эти слова,
дыханьем столетий рожденные,
ибо в сказаниях давних о нас говорится
и сие повторяется снова и снова.
Мы – история, вновь прожитая,
вот в чем мудрость таится,
Будет сие бесконечно, – и более ничего[1 - Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, перевод стихотворных текстов Владимира Аренева.].
Мертв император!
И рука его правая – холодна и отрублена!
Но взгляни на уходящие тени:
сплетены, окровавлены и избиты,
утекают они прочь от взгляда…
Свободный от скипетра власти,
стекает свет с золоченого канделябра,
и очаг, что выложен самоцветами,
семь лет истекал, как кровью, теплом…
Мертв император!
И мертв его спутник, и узел разрублен.
Но взгляни на грядущее возвращенье —
дрожащая темень, изорванный саван —
то чад избирают в умирающем свете империи…
Услышь, как вновь зазвучит
сей плач погребальный;
пред солнца закатом
день вновь истекает багрянцем
на искалеченный край,
и в очах из обсидиана
месть семь отбивает ударов…
Фелисин (р. 1146). Призыв к Тени (строки 1–18)