Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Свободна как ветер

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Тогда она, медленно откинувшись на спинку стула, продолжила:

– На каждом предмете, переданном в дар школе, будет ярлык с информацией о спонсоре. Благодаря этому о продукции, выпускаемой спонсорами, узнает больше людей, и каждый из наших дарителей обретет новых клиентов.

– Вы собираетесь размещать рекламу в школе?

«Нет, Бена Болтона не проведешь».

– Я предпочитаю видеть в этом не рекламу, а благодарность нашим спонсорам.

– Все равно это реклама, – усмехнулся он.

Джози это проигнорировала.

– Ваша компания «Крейзи хорс чопперс» существует уж сорок лет, и, судя по тому, каким успехом пользуется ваша продукция, у меня есть все основания полагать, что вы продержитесь на плаву еще столько же.

Бен слегка наклонил голову набок. Это был знак того, что он с ней согласен и готов слушать ее дальше.

– Позвольте спросить вас еще раз. Что вам от нас нужно? – Он снова принялся постукивать ручкой по столу.

– Цель «Пайн-Ридж чартер скул» – дать нашим детям не только теоретические знания, но и практические навыки для дальнейшего трудоустройства. Но для того, чтобы проводить профессионально-техническое обучение, нам необходимо специальное оборудование для кабинета труда.

На этот раз на его лице появилась искренняя улыбка, от которой могло растаять сердце любой женщины.

– Наконец-то до меня дошло. Вы хотите, чтобы я бесплатно отдал вам инструменты из нашей мастерской.

Это прозвучало так, словно он находил ее предложение нелепым. Джози почувствовала первые признаки паники.

– Вы все правильно поняли.

Бен снова взял брошюру. Какое-то время он выглядел так, словно всерьез обдумывает ее предложение, но в конце концов положил обе руки на стол ладонями вниз и сказал:

– Послушайте, вы умная и красивая женщина, но я не собираюсь просто так отдавать вам инструменты.

Он назвал ее красивой. Этот человек умеет подсластить пилюлю.

– Даже в обмен на бесплатную рекламу? – спросила Джози, отказываясь сдаваться.

Его плечи дернулись.

– Даже в обмен на бесплатную рекламу.

Он снова пристально уставился на нее, словно хотел проверить, бросила ли она ему новый вызов. В его глазах читалось неприкрытое желание.

Джози сглотнула и закусила нижнюю губу:

– Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы заставить вас передумать?

Она пожалела об этих словах сразу, как только они слетели с ее губ. Она никогда не делала никому подобных предложений.

В любом случае Бена оно, похоже, не заинтересовало. На долю секунды ей показалось, что его зрачки расширились, но, видимо, она ошиблась, посколь ку теперь он сердито смотрел на нее, прищурившись.

– Это обычно работает?

Она хотела сказать ему, что он ее неправильно понял. Да, он чертовски сексуальный, но он также властный, самодовольный и, вполне возможно, бессердечный. Поэтому ей следовало молчать. Она не собиралась выяснять, насколько Бен Болтон хорош в постели, несмотря на то что теперь, после неосторожно брошенной фразы, искушение было велико.

В любом случае ей следует выбросить из головы эти глупости, поскольку с Беном Болтоном ей все равно ничего не светит. Его отказ задел ее гордость, и ей захотелось послать его ко всем чертям, но такая возможность ей не представилась, потому что снизу донесся сильный грохот, от которого задрожали стены. Бен устало посмотрел на свой мобильный телефон, лежащий на столе, и мгновение спустя тот зазвонил.

– Что? – произнес он в трубку. В его тоне не было ни капли удивления.

Голос на другом конце линии был таким громким, что Джози поморщилась, а Бену пришлось держать телефон дюймах в десяти от уха.

– Я занят, – ответил он и разорвал соединение. – Мисс Уайт-Плум… – Он помедлил, словно ожидая, что она попросит его называть ее Джози, затем, указывая ей на свою сторону стола, произнес: – Я бы рекомендовал вам перейти сюда. – Снизу снова донесся оглушительный грохот. – Прямо сейчас.

Он предлагает ей перебраться ближе к нему после того, как отверг ее предложение? Затем она поняла причину: в здании стало так шумно, словно по лестнице поднималось стадо буйволов. Ей не хотелось, чтобы ее растоптали, поэтому она взяла свой портфель и перешла к Бену. Он поднялся и загородил ее собой. Едва он успел это сделать, как дверь кабинета распахнулась и ударилась о стену, и в кабинет ворвался огромный мужчина. В нем было шесть футов пять дюймов, не меньше. У него были густые черные усы с опущенными вниз концами. Синяя футболка, казалось, вот-вот лопнет на его огромных бицепсах. На голове у него была бандана такого же цвета. Его глаза были скрыты за солнцезащитными очками, поэтому определить его возраст было невозможно.

– Скажи этому чертовому придурку, которого ты называешь своим братом, что я его… – проревел усач. Заметив Джози, он сдержал грубое ругательство. В этот же момент в кабинет вошел еще один здоровяк с густой черной бородой.

– Я же тебе говорил, что эту дурацкую идею невозможно осуществить и…

Мужчина с усами толкнул бородача в плечо и указал большим пальцем в сторону Джози. Хотя она злилась на Бена за то, что он ей отказал, но обнаружила, что прячется за его спиной. Это было самое безопасное место в кабинете, и она была благодарна ему за защиту.

– Черт возьми, – пробурчал бородач.

– Что там, сынок?

Теперь Джози все стало ясно. Мужчина с усами – это Брюс Болтон, исполнительный директор «Крейзи хорс чопперс», а бородач за его спиной – это, скорее всего, Билли, креативный директор. Похоже, тест-драйв, который они провели, прошел неудачно.

Джози не понравилось, как старший Болтон на нее смотрел. Несмотря на то что он по-прежнему был в темных очках, у нее было такое ощущение, будто он раздевает ее взглядом. Еще меньше ей понравилось, когда он употребил по отношению к ней слово «что».

– Я же сказал тебе, что занят, – произнес Бен, взяв со стола телефон. Его движения были спокойными, но Джози чувствовала, как он напряжен под маской внешнего спокойствия.

«Похоже, они сейчас начнут убивать друг друга», – подумала Джози.

– Кэсси, пожалуйста, проводи нашу гостью до машины, – произнес Бен в трубку ледяным тоном.

Никто не двигался и не произносил ни слова. Джози и раньше испытывала страх. В школе ее побил мальчик, который посчитал ее слабым противником. Ей было не по себе, когда она вернулась в племя и ее не очень хорошо приняли. Но так страшно, как сейчас, ей, определенно, никогда еще не было.

В кабинет вошла Кэсс.

– Черт побери, Брюс, ты ее пугаешь, – сказала она, затем обратилась к Джози: – Пойдем. Пусть сами разбираются.

Бен кивнул. Джози восприняла это как знак того, что так для нее будет безопаснее. Она осторожно вышла из-за стола, стараясь не задеть Брюса Болтона. Билли отошел в сторону, чтобы ее пропустить, после чего вежливо ей кивнул.

– Мисс Уайт-Плум, – обратился к ней Бен, когда она уже была на пороге, – удачи вам.

Несмотря на то что Кэсс закрыла дверь, когда они обе покинули кабинет, какое-то время они еще слышали шум перебранки. Джози поняла, что израсходовала весь свой запас удачи на сегодняшний день.

Глава 2

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7