Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Джентльмен-повеса

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Энн покраснела и отвела глаза.

– Конечно же, нет. Мы только что познакомились.

– Да, но сестрам обычно известны самые страшные тайны друг друга.

Энн на мгновение встретила его взгляд, но тут же отвела глаза. Высвободившись, она подошла к столу, за которым сидели Эви и Селеста.

– Ты уже нашла для себя платье, Эви? – весело поинтересовалась она. Только ее веселость казалась неестественной.

Леди Энн Марстон определенно была интересной, необычной штучкой. Энергичная и робкая, смелая и в то же время застенчивая. Такое сочетание может свести с ума.

Хорошо, что он любит загадки.

– Много платьев, Энн! – Эви едва дышала от восторга. – Для поездок и прогулок, вечерние и бальные. О, ты только посмотри, какая очаровательная амазонка! Жаль, что мы не привезли сюда лошадей.

– Не привезли, и слава Богу. Подумай о расходах. Лошади едят, как крокодилы. – Восхитительный голос Энн теперь звучал так язвительно, что на нее с недоумением уставились и Эви, и Селеста.

Да, сезон, безусловно, обещает быть интересным, если Энн будет и дальше бросаться в бой с каждым встречным.

– Я тоже не держу лошадей в городе, поскольку слишком редко здесь бываю, – сказал он, – но у меня есть друзья, имеющие хорошие конюшни. Уверен, что смогу найти вам лошадь для прогулок, Эви.

– Да, мадемуазель, вы обязательно должны кататься на лошади в Гайд-парке. Так принято.

Селеста, конечно, старалась обеспечить себе несколько лишних пенсов, но, по сути, она была права.

– В любом случае вам понадобится амазонка для вечеринок в загородных домах, частью которых всегда являются верховые прогулки.

Лицо Эви загорелось, а Энн напряглась.

Хм… Его нареченная явно не одобряет вечеринок в загородных домах, а поскольку, судя по всему, она принимала участие лишь в одном подобном мероприятии, имевшем место в имении барона Геддинга десять лет назад…

Ему придется выяснить, что там случилось. Геддинг был в городе, а Стивен всегда гордился своим умением вытягивать информацию у людей так ловко, что они об этом и не подозревали. Геддинг был не слишком умен, так что разговорить его можно довольно легко, а вот подвести к нужной теме… пожалуй, будет проблемой.

– А вы, леди Энн? – обратилась к ней Селеста. – Вам же тоже нужны платья. Извините, но это, – она с гримасой отвращения покосилась на платье Энн, – совершенно никуда не годится. – Она выбрала несколько рисунков и протянула их Энн. – Взгляните, думаю, вам понравится.

– Нет, я… то есть я не… – Энн с ужасом смотрела на рисунки в руках Селесты, словно портниха держала клубок ядовитых змей.

– Позвольте мне. – Стивен взял рисунки и быстро просмотрел их. Его внимание привлекло одно бальное платье с глубоким декольте. – Вот, пожалуй, это. Ты будешь выглядеть в нем восхитительно, Энн. Оно такого же цвета, как твои глаза.

Энн покосилась на картинку и замотала головой:

– Нет, ни в коем случае.

– Почему? – недоуменно нахмурился Стивен. Он показал рисунок Эви и Селесте: – Вы не считаете, что это платье будто создано для Энн?

– Оно мне не подойдет! – Энн едва не подавилась этими словами. Для мужчины с якобы превосходным вкусом мистер Паркер-Рот не заметил очевидной, можно сказать, бросающейся в глаза проблемы. Ее бедная маленькая грудь была слишком плоской, чтобы ее выставлять напоказ таким образом, даже с учетом героических усилий самого лучшего корсета.

– Оно очаровательно, Энн. – Эви внимательно рассматривала изображение. – Мне не приходило в голову – я имею в виду, что ты ничего подобного раньше не носила, – но, думаю, мистер Паркер-Рот прав. Ты будешь в нем выглядеть изумительно. Что тебе не нравится?

– Да, леди Энн, в чем проблема? – Мадам Селеста улыбалась, но в ее голосе слышались нотки раздражения. – Платье очень милое, вы в нем будете настоящей красавицей, месье будут завидовать все мужчины.

Они все были слепыми. Или безумными.

– Платье действительно красивое, но мне оно не подходит, – сообщила Энн и почувствовала, что краснеет. Черт бы побрал ее белую кожу!

Мистер Паркер-Рот, Эви и мадам Селеста – все смотрели на нее в полном недоумении.

– У вас наверняка есть что-то еще. – Энн потянулась за рисунками, но Стивен отодвинул их на край стола.

– Нет уж, просветите нас, леди Энн, что вас не устраивает?

Она повернулась к Селесте. Портниха ее поймет. По крайней мере миссис Уоддингли ее всегда понимала. Она всегда добавляла лишний ряд кружев, бант или ленты на лифы Энн в тщетной попытке скрыть грудь, точнее сказать, ее отсутствие.

– У вас найдется что-нибудь более скромное?

– Скромное? – Мадам Селеста несколько мгновений молча переводила глаза с Энн на мистера Паркер-Рота. – Но что в этом платье нескромного?

Эта мерзкая женщина определенно решила заставить ее произнести постыдную правду вслух.

– Мне необходимо что-нибудь более закрытое. – Энн улыбнулась, понимая, что изобразить веселье ей не удалось. – В конце концов, я всего лишь компаньонка и не хочу привлекать внимание к себе.

Мадам Селеста открыла рот от удивления:

– Компаньонка?

– Конечно. Это выход в свет моей сестры, а не мой. Я только буду сидеть у стены с другими зрелыми женщинами. – Таков был ее план, когда стало очевидно, что Джорджиана решила поручить сезон Эви ей. И тем более сейчас, когда выяснилось, что лорд Брентвуд здесь. Она не хотела встречаться с этим мужчиной.

– Но вы же нареченная месье! К вам будут прикованы взгляды всего Лондона!

– Вы ошибаетесь. – Энн почувствовала себя больной.

– Боюсь, Селеста права, Энн, – вмешался Стивен. – Люди проявляют слишком много внимания к моей жизни. Ты сама имела возможность убедиться, как часто мое имя упоминается в колонках светских сплетен. Все это ужасно раздражает, но я ничего не могу поделать.

– Ох… – Почему-то всякий раз, когда кажется, что хуже просто некуда, становится еще хуже. Как же ей пережить этот сезон? – Разве они не могут смотреть на меня в платье с высоким воротом и длинными рукавами? Я всегда мерзну.

Мадам Селеста помрачнела. Вероятно, она прикидывала, сколько сможет заплатить Энн, чтобы она никому не упоминала имени своей портнихи.

А мистер Паркер-Рот беззаботно рассмеялся:

– В лондонском бальном зале замерзнуть невозможно. Поверь мне, там всегда жарко и душно. – Он покачал головой, однако смотрел проницательно, и Энн захотелось провалиться сквозь землю. – Ты же не хочешь, чтобы в обществе утвердилось мнение, что я женюсь на чудачке. Не то чтобы меня заботило, что скажут другие, но слухи и сплетни могут доставить тебе и твоей сестре немало неприятных минут. А значит, меня они разозлят.

– И главное, во всем этом нет никакой необходимости, – сказала мадам Селеста. – Простите мою смелость, миледи, но вы ведете себя глупо. Вам все будут завидовать – ведь вы нареченная самого Червового Короля. Вы преуспели там, где потерпели неудачу другие. Почему вы не хотите надеть платье, которое соответствовало бы вашей красоте?

– О Боже! – Энн села. Визит в магазин превратился в форменный кошмар.

Стивен опустился на стул рядом с ней.

– Все будет хорошо, Энн. Уверен, мадам Селеста преувеличивает. Конечно, люди будут проявлять любопытство, но очень многие порадуются за меня – за нас.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18

Другие электронные книги автора Салли Маккензи