Оценить:
 Рейтинг: 0

Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 25 >>
На страницу:
3 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Iam desiderium rerum super insidet uno.

    [Footnote: Luce. 1. iii. 44.]
Friends adde not that in this case, now no more
Shalt thou desire, or want things wisht before.

A man should rid himselfe of these vulgar and hurtful humours. Even as Churchyards were first place adjoyning unto churches, and in the most frequented places of the City, to enure (as Lycurgus said) the common people, women and children, not to be skared at the sight of a dead man, and to the end that continuall spectacle of bones, sculs, tombes, graves and burials, should forewarne us of our condition, and fatall end.

Quin etiam exhilarare viris convivia caede
Mos olim, et miscere epulis spectacula dira
Certantum ferro, saepe et super ipsa cadentum
Pocula, respersis non parco sanguine mensis.

    [Footnote: Syl. 1. xi. 51]
Nay more, the manner was to welcome guests,
And with dire shewes of slaughter to mix feasts.
Of them that fought at sharpe, and with bords tainted
Of them with much bloud, who o'er full cups fainted.

And even as the AEgyptians after their feastings and carousings caused a great image of death to be brought in and shewed to the guests and bytanders, by one that cried aloud, "Drinke and be merry, for such shalt thou be when thou art dead: "So have I learned this custome or lesson, to have alwaies death, not only in my imagination, but continually in my mouth. And there is nothing I desire more to be informed of than of the death of men; that is to say, what words, what countenance, and what face they shew at their death; and in reading of histories, which I so attentively observe. It appeareth by the shuffling and hudling up[Footnote: Collecting] of my examples, I affect[Footnote: Like] no subject so particularly as this. Were I a composer of books, I would keepe a register, commented of the divers deaths, which in teaching men to die, should after teach them to live. Dicearcus made one of that title, but of another and lesse profitable end. Some man will say to mee, the effect exceeds the thought so farre, that there is no fence so sure, or cunning so certaine, but a man shall either lose or forget if he come once to that point; let them say what they list: to premeditate on it, giveth no doubt a great advantage: and it is nothing, at the least, to goe so farre without dismay or alteration, or without an ague? There belongs more to it: Nature her selfe lends her hand, and gives us courage. If it be a short and violent death, wee have no leisure to feare it; if otherwise, I perceive that according as I engage my selfe in sicknesse, I doe naturally fall into some disdaine and contempt of life. I finde that I have more adoe to digest this resolution, that I shall die when I am in health, than I have when I am troubled with a fever: forsomuch as I have no more such fast hold on the commodities of life, whereof I begin to lose the use and pleasure, and view death in the face with a lesse undanted looke, which makes me hope, that the further I goe from that, and the nearer I approach to this, so much more easily doe I enter in composition for their exchange. Even as I have tried in many other occurrences, which Caesar affirmed, that often some things seeme greater, being farre from us, than if they bee neere at hand: I have found that being in perfect health, I have much more beene frighted with sicknesse, than when I have felt it. The jollitie wherein I live, the pleasure and the strength make the other seeme so disproportionable from that, that by imagination I amplifie these commodities by one moitie, and apprehended them much more heavie and burthensome, than I feele them when I have them upon my shoulders. The same I hope will happen to me of death. Consider we by the ordinary mutations, and daily declinations which we suffer, how Nature deprives us of the sight of our losse and empairing; what hath an aged man left him of his youths vigor, and of his forepast life?

Heu senibus vita portio quanta manet

    [Footnote: Com. Gal. 1. i. 16.]
Alas to men in yeares how small
A part of life is left in all?

Caesar, to a tired and crazed [Footnote: diseased] Souldier of his guard, who in the open street came to him, to beg leave he might cause himselfe to be put to death; viewing his decrepit behaviour, answered pleasantly: "Doest thou thinke to be alive then?" Were man all at once to fall into it, I doe not thinke we should be able to beare such a change, but being faire and gently led on by her hand, in a slow, and as it were unperceived descent, by little and little, and step by step, she roules us into that miserable state, and day by day seekes to acquaint us with it. So that when youth failes in us, we feele, nay we perceive no shaking or transchange at all in our selves: which in essence and veritie is a harder death, than that of a languishing and irkesome life, or that of age. Forsomuch as the leape from an ill being unto a not being, is not so dangerous or steepie; as it is from a delightfull and flourishing being unto a painfull and sorrowfull condition. A weake bending, and faint stopping bodie hath lesse strength to beare and under goe a heavie burden: So hath our soule. She must bee rouzed and raised against the violence and force of this adversarie. For as it is impossible she should take any rest whilest she feareth: whereof if she be assured (which is a thing exceeding humane [Footnote: human] condition) she may boast that it is impossible unquietnesse, torment, and feare, much lesse the least displeasure should lodge in her.

Non vultus instantis tyranni
Mente quatit solida, neque Auster,
Dux inquieti turbidus Adria,
Nec fulminantis magna Jovis manus.

    [Footnote: Hor. I. iii. Od. iii.]
No urging tyrants threatning face,
Where minde is found can it displace,
No troublous wind the rough seas Master,
Nor Joves great hand, the thunder-caster.

She is made Mistris of her passions and concupiscence, Lady of indulgence, of shame, of povertie, and of all for tunes injuries. Let him that can, attaine to this advantage: Herein consists the true and soveraigne liberty, that affords us meanes wherewith to jeast and make a scorne of force and injustice, and to deride imprisonment, gives [Footnote: Gyves, shackles] or fetters.

– in manicis, et
Compedibus, savo te sub custode tenebo.
Ipse Deus simui atque volam, me solvet: opinor
Hoc sentit, moriar. Mors ultima linea rerum est.

    [Footnote: Hor. I. i. Ep. xvi. 76.]
In gyves and fetters I will hamper thee,
Under a Jayler that shall cruell be:
Yet, when I will, God me deliver shall,
He thinkes, I shall die: death is end of all.

Our religion hath had no surer humane foundation than the contempt of life. Discourse of reason doth not only call and summon us unto it. For why should we feare to lose a thing, which being lost, cannot be moaned? but also, since we are threatened by so many kinds of death, there is no more inconvenience to feare them all, than to endure one: what matter is it when it commeth, since it is unavoidable? Socrates answered one that told him, "The thirty tyrants have condemned thee to death." "And Nature them," said he. What fondnesse is it to carke and care so much, at that instant and passage from all exemption of paine and care? As our birth brought us the birth of all things, so shall our death the end of all things. Therefore is it as great follie to weepe, we shall not live a hundred yeeres hence, as to waile we lived not a hundred yeeres agoe. "Death is the beginning of another life." So wept we, and so much did it cost us to enter into this life; and so did we spoile us of our ancient vaile in entring into it. Nothing can be grievous that is but once. Is it reason so long to fear a thing of so short time? Long life or short life is made all one by death. For long or short is not in things that are no more. Aristotle saith, there are certaine little beasts alongst the river Hyspanis, that live but one day; she which dies at 8 o'clocke in the morning, dies in her youth, and she that dies at 5 in the afternoon, dies in her decrepitude, who of us doth not laugh, when we shall see this short moment of continuance to be had in consideration of good or ill fortune? The most and the least is ours, if we compare it with eternitie, or equall it to the lasting of mountains, rivers, stars, and trees, or any other living creature, is not lesse ridiculous. But nature compels us to it. Depart (saith she) out of this world, even as you came into it. The same way you came from death to life, returne without passion or amazement, from life to death: your death is but a peece of the worlds order, and but a parcell of the worlds life.

– inter se mortales mutua vivunt,
Et quasi cursores vitae lampada tradunt.

    [Footnote: Lucret. ii. 74. 77.]
Mortall men live by mutuall entercourse:
And yeeld their life-torch, as men in a course.

Shal I not change this goodly contexture of things for you? It is the condition of your creation: death is a part of yourselves: you flie from yourselves. The being you enjoy is equally shared betweene life and death. The first day of your birth doth as wel addresse you to die, as to live.

Prima quae vitam dedit, hora, carpsit.

    [Footnote: Sen. Her. Sw. ckor. Iii.]
The first houre, that to men
Gave life, strait, cropt it then.

Nascentes morimur, finisque ab origine pendet:

    [Footnote: Manil. At. l. iv]
As we are borne we die; the end
Doth of th' originall depend.

All the time you live, you steale it from death: it is at her charge. The continuall worke of your life, is to contrive death: you are in death, during the time you continue in life: for, you are after death, when you are no longer living. Or if you had rather have it so, you are dead after life: but during life, you are still dying: and death doth more rudely touch the dying than the dead, and more lively and essentially. If you have profited by life, you have also beene fed thereby, depart then satisfied.

Cur non ut plenus vitae conviva recedis?

    [Footnote: Lucret. 1. iii. 982.]
Why like a full-fed guest,
Depart you not to rest?

If you have not knowne how to make use of it: if it were unprofitable to you, what need you care to have lost it to what end would you enjoy it longer?

– cur amplius addere quaeris Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?

    [Footnote: Lucret. 1. iii. 989.]
Why seeke you more to gaine, what must againe
All perish ill, and passe with griefe or paine?

Life in itselfe is neither good nor evill: it is the place of good or evill, according as you prepare it for them. And if you have lived one day, you have seene all: one day is equal to all other daies. There is no other light, there is no other night. This Sunne, this Moone, these Starres, and this disposition, is the very same which your forefathers enjoyed, and which shall also entertaine your posteritie.

Non alium videre patres, aliumve nepotes
Aspicient.

    [Footnote: Manil. i. 523.]
No other saw our Sires of old,
No other shall their sonnes behold.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 25 >>
На страницу:
3 из 25