Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Aeneid of Virgil

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

In such words he pleaded, clasping the altars; the Lord omnipotent heard, and cast his eye on the royal city and the lovers forgetful of their fairer fame. Then he addresses this charge to Mercury:

'Up and away, O son! call the breezes and slide down them on thy wings: accost the Dardanian captain who now loiters in Tyrian Carthage and casts not a look on destined cities; carry down my words through the fleet air. Not such an one did his mother most beautiful vouch him to us, nor for this twice rescue him from Grecian arms; but he was to rule an Italy teeming with empire and loud with war, to transmit the line of Teucer's royal blood, and lay all the world beneath his law. If such glories kindle him in nowise, and he take no trouble for his own honour, does a father grudge his Ascanius the towers of Rome? with what device or in what hope loiters he among a hostile race, and casts not a glance on his Ausonian children and the fields of Lavinium? Let him set sail: this is the sum: thereof be thou our messenger.'

He ended: his son made ready to obey his high command. And first he laces to his feet the shoes of gold that bear him high winging over seas or land as fleet as the gale; then takes the rod wherewith he calls wan souls forth of Orcus, or sends them again to the sad depth of hell, gives sleep and takes it away and unseals dead eyes; in whose strength he courses the winds and swims across the tossing clouds. And now in flight he descries the peak and steep sides of toiling Atlas, whose crest sustains the sky; Atlas, whose pine-clad head is girt alway with black clouds and beaten by wind and rain; snow is shed over his shoulders for covering; rivers tumble over his aged chin; and his rough beard is stiff with ice. Here the Cyllenian, poised evenly on his wings, made a first stay; hence he shot himself sheer to the water. Like a bird that flies low, skirting the sea about the craggy shores of its fishery, even thus the brood of Cyllene left his mother's father, and flew, cutting the winds between sky and land, along the sandy Libyan shore. So soon as his winged feet reached the settlement, he espies Aeneas founding towers and ordering new dwellings; his sword twinkled with yellow jasper, and a cloak hung from his shoulders ablaze with Tyrian sea-purple, a gift that Dido had made costly and shot the warp with thin gold. Straightway he breaks in: 'Layest thou now the foundations of tall Carthage, and buildest up a fair city in dalliance? ah, forgetful of thine own kingdom and state! From bright Olympus I descend to thee at express command of heaven's sovereign, whose deity sways sky and earth; expressly he bids me carry this charge through the fleet air: with what device or in what hope dost thou loiter idly on Libyan lands? if such glories kindle thee in nowise, yet cast an eye on growing Ascanius, on Iülus thine hope and heir, to whom the kingdom of Italy and the Roman land are due.' As these words left his lips the Cyllenian, yet speaking, quitted mortal sight and vanished into thin air away out of his eyes.

But Aeneas in truth gazed in dumb amazement, his hair thrilled up, and the accents faltered on his tongue. He burns to flee away and leave the pleasant land, aghast at the high warning and divine ordinance. Alas, what shall he do? how venture to smooth the tale to the frenzied queen? what prologue shall he find? and this way and that he rapidly throws his mind, and turns it on all hands in swift change of thought. In his perplexity this seemed the better counsel; he calls Mnestheus and Sergestus, and brave Serestus, and bids them silently equip the fleet, gather their crews on shore, and order their armament, keeping the cause of the commotion hid; himself meanwhile, since Dido the gracious knows not nor looks for severance to so strong a love, will essay to approach her when she may be told most gently, and the way for it be fair. All at once gladly do as bidden, and obey his command.

But the Queen—who may delude a lover?—foreknew his devices, and at once caught the presaging stir. Safety's self was fear; to her likewise had evil Rumour borne the maddening news that they equip the fleet and prepare for passage. Helpless at heart, she reels aflame with rage throughout the city, even as the startled Thyiad in her frenzied triennial orgies, when the holy vessels move forth and the cry of Bacchus re-echoes, and Cithaeron calls her with nightlong din. Thus at last she opens out upon Aeneas:

'And thou didst hope, traitor, to mask the crime, and slip away in silence from my land? Our love holds thee not, nor the hand thou once gavest, nor the bitter death that is left for Dido's portion? Nay, under the wintry star thou labourest on thy fleet, and hastenest to launch into the deep amid northern gales; ah, cruel! Why, were thy quest not of alien fields and unknown dwellings, did thine ancient Troy remain, should Troy be sought in voyages over tossing seas? Fliest thou from me? me who by these tears and thine own hand beseech thee, since naught else, alas! have I kept mine own—by our union and the marriage rites preparing; if I have done thee any grace, or aught of mine hath once been sweet in thy sight,—pity our sinking house, and if there yet be room for prayers, put off this purpose of thine. For thy sake Libyan tribes and Nomad kings are hostile; my Tyrians are estranged; for thy sake, thine, is mine honour perished, and the former fame, my one title to the skies. How leavest thou me to die, O my guest? since to this the name of husband is dwindled down. For what do I wait? till Pygmalion overthrow his sister's city, or Gaetulian Iarbas lead me to captivity? At least if before thy flight a child of thine had been clasped in my arms,—if a tiny Aeneas were playing in my hall, whose face might yet image thine,—I would not think myself ensnared and deserted utterly.'

She ended; he by counsel of Jove held his gaze unstirred, and kept his distress hard down in his heart. At last he briefly answers:

'Never, O Queen, will I deny that thy goodness hath gone high as thy words can swell the reckoning; nor will my memory of Elissa be ungracious while I remember myself, and breath sways this body. Little will I say in this. I never hoped to slip away in stealthy flight; fancy not that; nor did I ever hold out the marriage torch or enter thus into alliance. Did fate allow me to guide my life by mine own government, and calm my sorrows as I would, my first duty were to the Trojan city and the dear remnant of my kindred; the high house of Priam should abide, and my hand had set up Troy towers anew for a conquered people. But now for broad Italy hath Apollo of Grynos bidden me steer, for Italy the oracles of Lycia. Here is my desire; this is my native country. If thy Phoenician eyes are stayed on Carthage towers and thy Libyan city, what wrong is it, I pray, that we Trojans find our rest on Ausonian land? We too may seek a foreign realm unforbidden. In my sleep, often as the dank shades of night veil the earth, often as the stars lift their fires, the troubled phantom of my father Anchises comes in warning and dread; my boy Ascanius, how I wrong one so dear in cheating him of an Hesperian kingdom and destined fields. Now even the gods' interpreter, sent straight from Jove—I call both to witness—hath borne down his commands through the fleet air. Myself in broad daylight I saw the deity passing within the walls, and these ears drank his utterance. Cease to madden me and thyself alike with plaints. Not of my will do I follow Italy. . . .'

Long ere he ended she gazes on him askance, turning her eyes from side to side and perusing him with silent glances; then thus wrathfully speaks:

'No goddess was thy mother, nor Dardanus founder of thy line, traitor! but rough Caucasus bore thee on his iron crags, and Hyrcanian tigresses gave thee suck. For why do I conceal it? For what further outrage do I wait? Hath our weeping cost him a sigh, or a lowered glance? Hath he broken into tears, or had pity on his lover? Where, where shall I begin? Now neither doth Queen Juno nor our Saturnian lord regard us with righteous eyes. Nowhere is trust safe. Cast ashore and destitute I welcomed him, and madly gave him place and portion in my kingdom; I found him his lost fleet and drew his crews from death. Alas, the fire of madness speeds me on. Now prophetic Apollo, now oracles of Lycia, now the very gods' interpreter sent straight from Jove through the air carries these rude commands! Truly that is work for the gods, that a care to vex their peace! I detain thee not, nor gainsay thy words: go, follow thine Italy down the wind; seek thy realm overseas. Yet midway my hope is, if righteous gods can do aught at all, thou wilt drain the cup of vengeance on the rocks, and re-echo calls on Dido's name. In murky fires I will follow far away, and when chill death hath severed body from soul, my ghost will haunt thee in every region. Wretch, thou shalt repay! I will hear; and the rumour of it shall reach me deep in the under world.'

Even on these words she breaks off her speech unfinished, and, sick at heart, escapes out of the air and sweeps round and away out of sight, leaving him in fear and much hesitance, and with much on his mind to say. Her women catch her in their arms, and carry her swooning to her marble chamber and lay her on her bed.

But good Aeneas, though he would fain soothe and comfort her grief, and talk away her distress, with many a sigh, and melted in soul by his great love, yet fulfils the divine commands and returns to his fleet. Then indeed the Teucrians set to work, and haul down their tall ships all along the shore. The hulls are oiled and afloat; they carry from the woodland green boughs for oars and massy logs unhewn, in hot haste to go. . . . One might descry them shifting their quarters and pouring out of all the town: even as ants, mindful of winter, plunder a great heap of wheat and store it in their house; a black column advances on the plain as they carry home their spoil on a narrow track through the grass. Some shove and strain with their shoulders at big grains, some marshal the ranks and chastise delay; all the path is aswarm with work. What then were thy thoughts, O Dido, as thou sawest it? What sighs didst thou utter, viewing from the fortress roof the broad beach aswarm, and seeing before thine eyes the whole sea stirred with their noisy din? Injurious Love, to what dost thou not compel mortal hearts! Again, she must needs break into tears, again essay entreaty, and bow her spirit down to love, not to leave aught untried and go to death in vain.

'Anna, thou seest the bustle that fills the shore. They have gathered round from every quarter; already their canvas woos the breezes, and the merry sailors have garlanded the sterns. This great pain, my sister, I shall have strength to bear, as I have had strength to foresee. Yet this one thing, Anna, for love and pity's sake—for of thee alone was the traitor fain, to thee even his secret thoughts were confided, alone thou knewest his moods and tender fits—go, my sister, and humbly accost the haughty stranger: I did not take the Grecian oath in Aulis to root out the race of Troy; I sent no fleet against her fortresses; neither have I disentombed his father Anchises' ashes and ghost, that he should refuse my words entrance to his stubborn ears. Whither does he run? let him grant this grace—alas, the last!—to his lover, and await fair winds and an easy passage. No more do I pray for the old delusive marriage, nor that he give up fair Latium and abandon a kingdom. A breathing-space I ask, to give my madness rest and room, till my very fortune teach my grief submission. This last favour I implore: sister, be pitiful; grant this to me, and I will restore it in full measure when I die.'

So she pleaded, and so her sister carries and recarries the piteous tale of weeping. But by no weeping is he stirred, inflexible to all the words he hears. Fate withstands, and lays divine bars on unmoved mortal ears. Even as when the eddying blasts of northern Alpine winds are emulous to uproot the secular strength of a mighty oak, it wails on, and the trunk quivers and the high foliage strews the ground; the tree clings fast on the rocks, and high as her top soars into heaven, so deep strike her roots to hell; even thus is the hero buffeted with changeful perpetual accents, and distress thrills his mighty breast, while his purpose stays unstirred, and tears fall in vain.

Then indeed, hapless and dismayed by doom, Dido prays for death, and is weary of gazing on the arch of heaven. The more to make her fulfil her purpose and quit the light, she saw, when she laid her gifts on the altars alight with incense, awful to tell, the holy streams blacken, and the wine turn as it poured into ghastly blood. Of this sight she spoke to none—no, not to her sister. Likewise there was within the house a marble temple of her ancient lord, kept of her in marvellous honour, and fastened with snowy fleeces and festal boughs. Forth of it she seemed to hear her husband's voice crying and calling when night was dim upon earth, and alone on the house-tops the screech-owl often made moan with funeral note and long-drawn sobbing cry. Therewithal many a warning of wizards of old terrifies her with appalling presage. In her sleep fierce Aeneas drives her wildly, and ever she seems being left by herself alone, ever going uncompanioned on a weary way, and seeking her Tyrians in a solitary land: even as frantic Pentheus sees the arrayed Furies and a double sun, and Thebes shows herself twofold to his eyes: or Agamemnonian Orestes, renowned in tragedy, when his mother pursues him armed with torches and dark serpents, and the Fatal Sisters crouch avenging in the doorway.

So when, overcome by her pangs, she caught the madness and resolved to die, she works out secretly the time and fashion, and accosts her sorrowing sister with mien hiding her design and hope calm on her brow.

'I have found a way, mine own—wish me joy, sisterlike—to restore him to me or release me of my love for him. Hard by the ocean limit and the set of sun is the extreme Aethiopian land, where ancient Atlas turns on his shoulders the starred burning axletree of heaven. Out of it hath been shown to me a priestess of Massylian race, warder of the temple of the Hesperides, even she who gave the dragon his food, and kept the holy boughs on the tree, sprinkling clammy honey and slumberous poppy-seed. She professes with her spells to relax the purposes of whom she will, but on others to bring passion and pain; to stay the river-waters and turn the stars backward: she calls up ghosts by night; thou shalt see earth moaning under foot and mountain-ashes descending from the hills. I take heaven, sweet, to witness, and thee, mine own darling sister, I do not willingly arm myself with the arts of magic. Do thou secretly raise a pyre in the inner court, and let them lay on it the arms that the accursed one left hanging in our chamber, and all the dress he wore, and the bridal bed where I fell. It is good to wipe out all the wretch's traces, and the priestess orders thus.' So speaks she, and is silent, while pallor overruns her face. Yet Anna deems not her sister veils death behind these strange rites, and grasps not her wild purpose, nor fears aught deeper than at Sychaeus' death. So she makes ready as bidden. . . .

But the Queen, the pyre being built up of piled faggots and sawn ilex in the inmost of her dwelling, hangs the room with chaplets and garlands it with funeral boughs: on the pillow she lays the dress he wore, the sword he left, and an image of him, knowing what was to come. Altars are reared around, and the priestess, with hair undone, thrice peals from her lips the hundred gods of Erebus and Chaos, and the triform Hecate, the triple-faced maidenhood of Diana. Likewise she had sprinkled pretended waters of Avernus' spring, and rank herbs are sought mown by moonlight with brazen sickles, dark with milky venom, and sought is the talisman torn from a horse's forehead at birth ere the dam could snatch it. . . . Herself, the holy cake in her pure hands, hard by the altars, with one foot unshod and garments flowing loose, she invokes the gods ere she die, and the stars that know of doom; then prays to whatsoever deity looks in righteousness and remembrance on lovers ill allied.

Night fell; weary creatures took quiet slumber all over earth, and woodland and wild waters had sunk to rest; now the stars wheel midway on their gliding path, now all the country is silent, and beasts and gay birds that haunt liquid levels of lake or thorny rustic thicket lay couched asleep under the still night. But not so the distressed Phoenician, nor does she ever sink asleep or take the night upon eyes or breast; her pain redoubles, and her love swells to renewed madness, as she tosses on the strong tide of wrath. Even so she begins, and thus revolves with her heart alone:

'See, what do I? Shall I again make trial of mine old wooers that will scorn me? and stoop to sue for a Numidian marriage among those whom already over and over I have disdained for husbands? Then shall I follow the Ilian fleets and the uttermost bidding of the Teucrians? because it is good to think they were once raised up by my succour, or the grace of mine old kindness is fresh in their remembrance? And how should they let me, if I would? or take the odious woman on their haughty ships? art thou ignorant, ah me, even in ruin, and knowest not yet the forsworn race of Laomedon? And then? shall I accompany the triumphant sailors, a lonely fugitive? or plunge forth girt with all my Tyrian train? so hardly severed from Sidon city, shall I again drive them seaward, and bid them spread their sails to the tempest? Nay die thou, as thou deservest, and let the steel end thy pain. With thee it began; overborne by my tears, thou, O my sister, dost load me with this madness and agony, and layest me open to the enemy. I could not spend a wild life without stain, far from a bridal chamber, and free from touch of distress like this! O faith ill kept, that was plighted to Sychaeus' ashes!' Thus her heart broke in long lamentation.

Now Aeneas was fixed to go, and now, with all set duly in order, was taking hasty sleep on his high stern. To him as he slept the god appeared once again in the same fashion of countenance, and thus seemed to renew his warning, in all points like to Mercury, voice and hue and golden hair and limbs gracious in youth. 'Goddess-born, canst thou sleep on in such danger? and seest not the coming perils that hem thee in, madman! nor hearest the breezes blowing fair? She, fixed on death, is revolving craft and crime grimly in her bosom, and swells the changing surge of wrath. Fliest thou not hence headlong, while headlong flight is yet possible? Even now wilt thou see ocean weltering with broken timbers, see the fierce glare of torches and the beach in a riot of flame, if dawn break on thee yet dallying in this land. Up ho! linger no more! Woman is ever a fickle and changing thing.' So spoke he, and melted in the black night.

Then indeed Aeneas, startled by the sudden phantom, leaps out of slumber and bestirs his crew. 'Haste and awake, O men, and sit down to the thwarts; shake out sail speedily. A god sent from high heaven, lo! again spurs us to speed our flight and cut the twisted cables. We follow thee, holy one of heaven, whoso thou art, and again joyfully obey thy command. O be favourable; give gracious aid and bring fair sky and weather.' He spoke, and snatching his sword like lightning from the sheath, strikes at the hawser with the drawn steel. The same zeal catches all at once; rushing and tearing they quit the shore; the sea is hidden under their fleets; strongly they toss up the foam and sweep the blue water.

And now Dawn broke, and, leaving the saffron bed of Tithonus, shed her radiance anew over the world; when the Queen saw from her watch-tower the first light whitening, and the fleet standing out under squared sail, and discerned shore and haven empty of all their oarsmen. Thrice and four times she struck her hand on her lovely breast and rent her yellow hair: 'God!' she cries, 'shall he go? shall an alien make mock of our realm? Will they not issue in armed pursuit from all the city, and some launch ships from the dockyards? Go; bring fire in haste, serve weapons, swing out the oars! What do I talk? or where am I? what mad change is on my purpose? Alas, Dido! now thou dost feel thy wickedness; that had graced thee once, when thou gavest away thy crown. Behold the faith and hand of him! who, they say, carries his household's ancestral gods about with him! who stooped his shoulders to a father outworn with age! Could I not have riven his body in sunder and strewn it on the waves? and slain with the sword his comrades and his dear Ascanius, and served him for the banquet at his father's table? But the chance of battle had been dubious. If it had! whom did I fear with my death upon me? I should have borne firebrands into his camp and filled his decks with flame, blotted out father and son and race together, and flung myself atop of all. Sun, whose fires lighten all the works of the world, and thou, Juno, mediatress and witness of these my distresses, and Hecate, cried on by night in crossways of cities, and you, fatal avenging sisters and gods of dying Elissa, hear me now; bend your just deity to my woes, and listen to our prayers. If it must needs be that the accursed one touch his haven and float up to land, if thus Jove's decrees demand, and this is the appointed term,—yet, distressed in war by an armed and gallant nation, driven homeless from his borders, rent from Iülus' embrace, let him sue for succour and see death on death untimely on his people; nor when he hath yielded him to the terms of a harsh peace, may he have joy of his kingdom or the pleasant light; but let him fall before his day and without burial on a waste of sand. This I pray; this and my blood with it I pour for the last utterance. And you, O Tyrians, hunt his seed with your hatred for all ages to come; send this guerdon to our ashes. Let no kindness nor truce be between the nations. Arise out of our dust, O unnamed avenger, to pursue the Dardanian settlement with firebrand and steel. Now, then, whensoever strength shall be given, I invoke the enmity of shore to shore, wave to water, sword to sword; let their battles go down to their children's children.'

So speaks she as she kept turning her mind round about, seeking how soonest to break away from the hateful light. Thereon she speaks briefly to Barce, nurse of Sychaeus; for a heap of dusky ashes held her own, in her country of long ago:

'Sweet nurse, bring Anna my sister hither to me. Bid her haste and sprinkle river water over her body, and bring with her the beasts ordained for expiation: so let her come: and thou likewise veil thy brows with a pure chaplet. I would fulfil the rites of Stygian Jove that I have fitly ordered and begun, so to set the limit to my distresses and give over to the flames the funeral pyre of the Dardanian.'

So speaks she; the old woman went eagerly with quickened pace. But Dido, fluttered and fierce in her awful purpose, with bloodshot restless gaze, and spots on her quivering cheeks burning through the pallor of imminent death, bursts into the inner courts of the house, and mounts in madness the high funeral pyre, and unsheathes the sword of Dardania, a gift asked for no use like this. Then after her eyes fell on the Ilian raiment and the bed she knew, dallying a little with her purpose through her tears, she sank on the pillow and spoke the last words of all:

'Dress he wore, sweet while doom and deity allowed! receive my spirit now, and release me from my distresses. I have lived and fulfilled Fortune's allotted course; and now shall I go a queenly phantom under the earth. I have built a renowned city; I have seen my ramparts rise; by my brother's punishment I have avenged my husband of his enemy; happy, ah me! and over happy, had but the keels of Dardania never touched our shores!' She spoke; and burying her face in the pillow, 'Death it will be,' she cries, 'and unavenged; but death be it. Thus, thus is it good to pass into the dark. Let the pitiless Dardanian's gaze drink in this fire out at sea, and my death be the omen he carries on his way.'

She ceased; and even as she spoke her people see her sunk on the steel, and blood reeking on the sword and spattered on her hands. A cry rises in the high halls; Rumour riots down the quaking city. The house resounds with lamentation and sobbing and bitter crying of women; heaven echoes their loud wails; even as though all Carthage or ancient Tyre went down as the foe poured in, and the flames rolled furious over the roofs of house and temple. Swooning at the sound, her sister runs in a flutter of dismay, with torn face and smitten bosom, and darts through them all, and calls the dying woman by her name. 'Was it this, mine own? Was my summons a snare? Was it this thy pyre, ah me, this thine altar fires meant? How shall I begin my desolate moan? Didst thou disdain a sister's company in death? Thou shouldst have called me to share thy doom; in the self-same hour, the self-same pang of steel had been our portion. Did these very hands build it, did my voice call on our father's gods, that with thee lying thus I should be away as one without pity? Thou hast destroyed thyself and me together, O my sister, and the Sidonian lords and people, and this thy city. Give her wounds water: I will bathe them and catch on my lips the last breath that haply yet lingers.' So speaking she had climbed the high steps, and, wailing, clasped and caressed her half-lifeless sister in her bosom, and stanched the dark streams of blood with her gown. She, essaying to lift her heavy eyes, swoons back; the deep-driven wound gurgles in her breast. Thrice she rose, and strained to lift herself on her elbow; thrice she rolled back on the pillow, and with wandering eyes sought the light of high heaven, and moaned as she found it.

Then Juno omnipotent, pitying her long pain and difficult decease, sent Iris down from heaven to unloose the struggling life from the body where it clung. For since neither by fate did she perish, nor as one who had earned her death, but woefully before her day, and fired by sudden madness, not yet had Proserpine taken her lock from the golden head, nor sentenced her to the Stygian under world. So Iris on dewy saffron pinions flits down through the sky athwart the sun in a trail of a thousand changing dyes, and stopping over her head: 'This hair, sacred to Dis, I take as bidden, and release thee from that body of thine.' So speaks she, and cuts it with her hand. And therewith all the warmth ebbed forth from her, and the life passed away upon the winds.

BOOK FIFTH

THE GAMES OF THE FLEET

Meanwhile Aeneas and his fleet in unwavering track now held mid passage, and cleft the waves that blackened under the North, looking back on the city that even now gleams with hapless Elissa's funeral flame. Why the broad blaze is lit lies unknown; but the bitter pain of a great love trampled, and the knowledge of what woman can do in madness, draw the Teucrians' hearts to gloomy guesses.

When their ships held the deep, nor any land farther appears, the seas all round, and all round the sky, a dusky shower drew up overhead, carrying night and storm, and the wave shuddered and gloomed. Palinurus, master of the fleet, cries from the high stern: 'Alas, why have these heavy storm-clouds girt the sky? lord Neptune, what wilt thou?' Then he bids clear the rigging and bend strongly to the oars, and brings the sails across the wind, saying thus:

'Noble Aeneas, not did Jupiter give word and warrant would I hope to reach Italy under such a sky. The shifting winds roar athwart our course, and blow stronger out of the black west, and the air thickens into mist: nor are we fit to force our way on and across. Fortune is the stronger; let us follow her, and turn our course whither she calls. Not far away, I think, are the faithful shores of thy brother Eryx, and the Sicilian haven, if only my memory retraces rightly the stars I watched before.'

Then good Aeneas: 'Even I ere now discern the winds will have it so, and thou urgest against them in vain. Turn thou the course of our sailing. Could any land be welcomer to me, or where I would sooner choose to put in my weary ships, than this that hath Dardanian Acestes to greet me, and laps in its embrace lord Anchises' dust?' This said, they steer for harbour, while the following west wind stretches their sails; the fleet runs fast down the flood, and at last they land joyfully on the familiar beach. But Acestes high on a hill-top, amazed at the friendly squadron approaching from afar, hastens towards them, weaponed and clad in the shaggy skin of a Libyan she-bear. Him a Trojan mother conceived and bore to Crimisus river; not forgetful of his parentage, he wishes them joy of their return, and gladly entertains them on his rustic treasure and comforts their weariness with his friendly store. So soon as the morrow's clear daylight had chased the stars out of the east, Aeneas calls his comrades along the beach together, and from a mounded hillock speaks:

'Great people of Dardanus, born of the high blood of gods, the yearly circle of the months is measured out to fulfilment since we laid the dust in earth, all that was left of my divine father, and sadly consecrated our altars. And now the day is at hand (this, O gods, was your will), which I will ever keep in grief, ever in honour. Did I spend it an exile on Gaetulian quicksands, did it surprise me on the Argolic sea or in Mycenae town, yet would I fulfil the yearly vows and annual ordinance of festival, and pile the altars with their due gifts. Now we are led hither, to the very dust and ashes of our father, not as I deem without divine purpose and influence, and borne home into the friendly haven. Up then and let us all gather joyfully to the sacrifice: pray we for winds, and may he deign that I pay these rites to him year by year in an established city and consecrated temple. Two head of oxen Acestes, the seed of Troy, gives to each of your ships by tale: invite to the feast your own ancestral gods of the household, and those whom our host Acestes worships. Further, so the ninth Dawn uplift the gracious day upon men, and her shafts unveil the world, I will ordain contests for my Trojans; first for swift ships; then whoso excels in the foot-race, and whoso, confident in strength and skill, comes to shoot light arrows, or adventures to join battle with gloves of raw hide; let all be here, and let merit look for the prize and palm. Now all be hushed, and twine your temples with boughs.'

So speaks he, and shrouds his brows with his mother's myrtle. So Helymus does, so Aletes ripe of years, so the boy Ascanius, and the rest of the people follow. He advances from the assembly to the tomb among a throng of many thousands that crowd about him; here he pours on the ground in fit libation two goblets of pure wine, two of new milk, two of consecrated blood, and flings bright blossoms, saying thus: 'Hail, holy father, once again; hail, ashes of him I saved in vain, and soul and shade of my sire! Thou wert not to share the search for Italian borders and destined fields, nor the dim Ausonian Tiber.' Thus had he spoken; when from beneath the sanctuary a snake slid out in seven vast coils and sevenfold slippery spires, quietly circling the grave and gliding from altar to altar, his green chequered body and the spotted lustre of his scales ablaze with gold, as the bow in the cloud darts a thousand changing dyes athwart the sun: Aeneas stood amazed at the sight. At last he wound his long train among the vessels and polished cups, and tasted the feast, and again leaving the altars where he had fed, crept harmlessly back beneath the tomb. Doubtful if he shall think it the Genius of the ground or his father's ministrant, he slays, as is fit, two sheep of two years old, as many swine and dark-backed steers, pouring the while cups of wine, and calling on the soul of great Anchises and the ghost rearisen from Acheron. Therewithal his comrades, as each hath store, bring gifts to heap joyfully on the altars, and slay steers in sacrifice: others set cauldrons arow, and, lying along the grass, heap live embers under spits and roast the flesh.

The desired day came, and now the ninth Dawn rode up clear and bright behind Phaëthon's coursers; and the name and renown of illustrious Acestes had stirred up all the bordering people; their holiday throng filled the shore, to see Aeneas' men, and some ready to join in contest. First of all the prizes are laid out to view in the middle of the racecourse; tripods of sacrifice, green garlands and palms, the reward of the conquerors, armour and garments dipped in purple, talents of silver and gold: and from a hillock in the midst the trumpet sounds the games begun. First is the contest of rowing, and four ships matched in weight enter, the choice of all the fleet. Mnestheus' keen oarsmen drive the swift Dragon, Mnestheus the Italian to be, from whose name is the Memmian family; Gyas the huge bulk of the huge Chimaera, a floating town, whom her triple-tiered Dardanian crew urge on with oars rising in threefold rank; Sergestus, from whom the Sergian house holds her name, sails in the tall Centaur; and in the sea-coloured Scylla Cloanthus, whence is thy family, Cluentius of Rome.

Apart in the sea and over against the foaming beach, lies a rock that the swoln waves beat and drown what time the north-western gales of winter blot out the stars; in calm it rises silent out of the placid water, flat-topped, and a haunt where cormorants love best to take the sun. Here lord Aeneas set up a goal of leafy ilex, a mark for the sailors to know whence to return, where to wheel their long course round. Then they choose stations by lot, and on the sterns their captains glitter afar, beautiful in gold and purple; the rest of the crews are crowned with poplar sprays, and their naked shoulders glisten wet with oil. They sit down at the thwarts, and their arms are tense on the oars; at full strain they wait the signal, while throbbing fear and heightened ambition drain their riotous blood. Then, when the clear trumpet-note rang, all in a moment leap forward from their line; the shouts of the sailors strike up to heaven, and the channels are swept into foam by the arms as they swing backward. They cleave their furrows together, and all the sea is torn asunder by oars and triple-pointed prows. Not with speed so headlong do racing pairs whirl the chariots over the plain, as they rush streaming from the barriers; not so do their charioteers shake the wavy reins loose over their team, and hang forward on the whip. All the woodland rings with clapping and shouts of men that cheer their favourites, and the sheltered beach eddies back their cries; the noise buffets and re-echoes from the hills. Gyas shoots out in front of the noisy crowd, and glides foremost along the water; whom Cloanthus follows next, rowing better, but held back by his dragging weight of pine. After them, at equal distance, the Dragon and the Centaur strive to win the foremost room; and now the Dragon has it, now the vast Centaur outstrips and passes her; now they dart on both together, their stems in a line, and their keels driving long furrows through the salt water-ways. And now they drew nigh the rock, and were hard on the goal; when Gyas as he led, winner over half the flood, cries aloud to Menoetes, the ship's steersman: 'Whither away so far to the right? This way direct her path; kiss the shore, and let the oarblade graze the leftward reefs. Others may keep to deep water.' He spoke; but Menoetes, fearing blind rocks, turns the bow away towards the open sea. 'Whither wanderest thou away? to the rocks, Menoetes!' again shouts Gyas to bring him back; and lo! glancing round he sees Cloanthus passing up behind and keeping nearer. Between Gyas' ship and the echoing crags he scrapes through inside on his left, flashes past his leader, and leaving the goal behind is in safe water. Then indeed grief burned fierce through his strong frame, and tears sprung out on his cheeks; heedless of his own dignity and his crew's safety, he flings the too cautious Menoetes sheer into the sea from the high stern, himself succeeds as guide and master of the helm, and cheers on his men, and turns his tiller in to shore. But Menoetes, when at last he rose struggling from the bottom, heavy with advancing years and wet in his dripping clothes, makes for the top of the crag, and sits down on a dry rock. The Teucrians laughed out as he fell and as he swam, and laugh to see him spitting the salt water from his chest. At this a joyful hope kindled in the two behind, Sergestus and Mnestheus, of catching up Gyas' wavering course. Sergestus slips forward as he nears the rock, yet not all in front, nor leading with his length of keel; part is in front, part pressed by the Dragon's jealous prow. But striding amidships between his comrades, Mnestheus cheers them on: 'Now, now swing back, oarsmen who were Hector's comrades, whom I chose to follow me in Troy's extremity; now put forth the might and courage you showed in Gaetulian quicksands, amid Ionian seas and Malea's chasing waves. Not the first place do I now seek for Mnestheus, nor strive for victory; though ah!—yet let them win, O Neptune, to whom thou givest it. But the shame of coming in last! Win but this, fellow-citizens, and avert that disaster!' His men bend forward, straining every muscle; the brasswork of the ship quivers to their mighty strokes, and the ground runs from under her; limbs and parched lips shake with their rapid panting, and sweat flows in streams all over them. Mere chance brought the crew the glory they desired. For while Sergestus drives his prow furiously in towards the rocks and comes up with too scanty room, alas! he caught on a rock that ran out; the reef ground, the oars struck and shivered on the jagged teeth, and the bows crashed and hung. The sailors leap up and hold her with loud cries, and get out iron-shod poles and sharp-pointed boathooks, and pick up their broken oars out of the eddies. But Mnestheus, rejoicing and flushed by his triumph, with oars fast-dipping and winds at his call, issues into the shelving water and runs down the open sea. As a pigeon whose house and sweet nestlings are in the rock's recesses, if suddenly startled from her cavern, wings her flight over the fields and rushes frightened from her house with loud clapping pinions; then gliding noiselessly through the air, slides on her liquid way and moves not her rapid wings; so Mnestheus, so the Dragon under him swiftly cleaves the last space of sea, so her own speed carries her flying on. And first Sergestus is left behind, struggling on the steep rock and shoal water, and shouting in vain for help and learning to race with broken oars. Next he catches up Gyas and the vast bulk of the Chimaera; she gives way, without her steersman. And now on the very goal Cloanthus alone is left; him he pursues and presses hard, straining all his strength. Then indeed the shouts redouble, as all together eagerly cheer on the pursuer, and the sky echoes their din. These scorn to lose the honour that is their own, the glory in their grasp, and would sell life for renown; to these success lends life; power comes with belief in it. And haply they had carried the prize with prows abreast, had not Cloanthus, stretching both his open hands over the sea, poured forth prayers and called the gods to hear his vows: 'Gods who are sovereign on the sea, over whose waters I run, to your altars on this beach will I bring a snow-white bull, my vow's glad penalty, and will cast his entrails into the salt flood and pour liquid wine.' He spoke, and far beneath the flood maiden Panopea heard him, with all Phorcus' choir of Nereids, and lord Portunus with his own mighty hand pushed him on his way. The ship flies to land swifter than the wind or an arrow's flight, and shoots into the deep harbour. Then the seed of Anchises, summoning all in order, declares Cloanthus conqueror by herald's outcry, and dresses his brows in green bay, and gives gifts to each crew, three bullocks of their choice, and wine, and a large talent of silver to take away. For their captains he adds special honours; to the winner a scarf wrought with gold, encircled by a double border of deep Meliboean purple; woven in it is the kingly boy on leafy Ida, chasing swift stags with javelin and racing feet, keen and as one panting; him Jove's swooping armour-bearer hath caught up from Ida in his talons; his aged guardians stretch their hands vainly upwards, and the barking of hounds rings fierce into the air. But to him who, next in merit, held the second place, he gives to wear a corslet triple-woven with hooks of polished gold, stripped by his own conquering hand from Demoleos under tall Troy by the swift Simoïs, an ornament and safeguard among arms. Scarce could the straining shoulders of his servants Phegeus and Sagaris carry its heavy folds; yet with it on, Demoleos at full speed would chase the scattered Trojans. The third prize he makes twin cauldrons of brass, and bowls wrought in silver and rough with tracery. And now all moved away in the pride and wealth of their prizes, their brows bound with scarlet ribbons; when, hardly torn loose by all his art from the cruel rock, his oars lost, rowing feebly with a single tier, Sergestus brought in his ship jeered at and unhonoured. Even as often a serpent caught on a highway, if a brazen wheel hath gone aslant over him or a wayfarer left him half dead and mangled with the blow of a heavy stone, wreathes himself slowly in vain effort to escape, in part undaunted, his eyes ablaze and his hissing throat lifted high; in part the disabling wound keeps him coiling in knots and twisting back on his own body; so the ship kept rowing slowly on, yet hoists sail and under full sail glides into the harbour mouth. Glad that the ship is saved and the crew brought back, Aeneas presents Sergestus with his promised reward. A slave woman is given him not unskilled in Minerva's labours, Pholoë the Cretan, with twin boys at her breast.

This contest sped, good Aeneas moved to a grassy plain girt all about with winding wooded hills, and amid the valley an amphitheatre, whither, with a concourse of many thousands, the hero advanced and took his seat on a mound. Here he allures with rewards and offer of prizes those who will try their hap in the fleet foot-race. Trojans and Sicilians gather mingling from all sides, Nisus and Euryalus foremost . . . Euryalus in the flower of youth and famed for beauty, Nisus for pure love of the boy. Next follows renowned Diores, of Priam's royal line; after him Salius and Patron together, the one Acarnanian, the other Tegean by family and of Arcadian blood; next two men of Sicily, Helymus and Panopes, foresters and attendants on old Acestes; many besides whose fame is hid in obscurity. Then among them all Aeneas spoke thus: 'Hearken to this, and attend in good cheer. None out of this number will I let go without a gift. To each will I give two glittering Gnosian spearheads of polished steel, and an axe chased with silver to bear away; one and all shall be honoured thus. The three foremost shall receive prizes, and have pale olive bound about their head. The first shall have a caparisoned horse as conqueror; the second an Amazonian quiver filled with arrows of Thrace, girt about by a broad belt of gold, and on the link of the clasp a polished gem; let the third depart with this Argolic helmet for recompense.' This said, they take their place, and the signal once heard, dart over the course and leave the line, pouring forth like a storm-cloud while they mark the goal. Nisus gets away first, and shoots out far in front of the throng, fleeter than the winds or the winged thunderbolt. Next to him, but next by a long gap, Salius follows; then, left a space behind him, Euryalus third . . . and Helymus comes after Euryalus; and close behind him, lo! Diores goes flying, just grazing foot with foot, hard on his shoulder; and if a longer space were left, he would creep out past him and win the tie. And now almost in the last space, they began to come up breathless to the goal, when unfortunate Nisus trips on the slippery blood of the slain steers, where haply it had spilled over the ground and wetted the green grass. Here, just in the flush of victory, he lost his feet; they slid away on the ground they pressed, and he fell forward right among the ordure and blood of the sacrifice. Yet forgot he not his darling Euryalus; for rising, he flung himself over the slippery ground in front of Salius, and he rolled over and lay all along on the hard sand. Euryalus shoots by, wins and holds the first place his friend gave, and flies on amid prosperous clapping and cheers. Behind Helymus comes up, and Diores, now third for the palm. At this Salius fills with loud clamour the whole concourse of the vast theatre, and the lords who looked on in front, demanding restoration of his defrauded prize. Euryalus is strong in favour, and beauty in tears, and the merit that gains grace from so fair a form. Diores supports him, who succeeded to the palm, so he loudly cries, and bore off the last prize in vain, if the highest honours be restored to Salius. Then lord Aeneas speaks: 'For you, O boys, your rewards remain assured, and none alters the prizes' order: let me be allowed to pity a friend's innocent mischance.' So speaking, he gives to Salius a vast Gaetulian lion-skin, with shaggy masses of hair and claws of gold. 'If this,' cries Nisus, 'is the reward of defeat, and thy pity is stirred for the fallen, what fit recompense wilt thou give to Nisus? to my excellence the first crown was due, had not I, like Salius, met Fortune's hostility.' And with the words he displayed his face and limbs foul with the wet dung. His lord laughed kindly on him, and bade a shield be brought forth, the workmanship of Didymaon, torn by him from the hallowed gates of Neptune's Grecian temple; with this special prize he rewards his excellence.

Thereafter, when the races are finished and the gifts fulfilled: 'Now,' he cries, 'come, whoso hath in him valour and ready heart, and lift up his arms with gauntleted hands.' So speaks he, and sets forth a double prize of battle; for the conqueror a bullock gilt and garlanded; a sword and beautiful helmet to console the conquered. Straightway without pause Dares issues to view in his vast strength, rising amid loud murmurs of the people; he who alone was wont to meet Paris in combat; he who, at the mound where princely Hector lies, struck down as he came the vast bulk upborne by conquering Butes, of Amycus' Bebrycian line, and stretched him in death on the yellow sand. Such was Dares; at once he raises his head high for battle, displays his broad shoulders, and stretches and swings his arms right and left, lashing the air with blows. For him another is required; but none out of all the train durst approach or put the gloves on his hands. So he takes his stand exultant before Aeneas' feet, deeming he excelled all in victories; and thereon without more delay grasps the bull's horn with his left hand, and speaks thus: 'Goddess-born, if no man dare trust himself to battle, to what conclusion shall I stand? how long is it seemly to keep me? bid me carry off thy gifts.' Therewith all the Dardanians murmured assent, and bade yield him the promised prize. At this aged Acestes spoke sharply to Entellus, as he sate next him on the green cushion of grass: 'Entellus, bravest of heroes once of old in vain, wilt thou thus idly let a gift so great be borne away uncontested? Where now prithee is divine Eryx, thy master of fruitless fame? where thy renown over all Sicily, and those spoils hanging in thine house?' Thereat he: 'Desire of glory is not gone, nor ambition checked by fear; but torpid age dulls my chilly blood, and my strength of limb is numb and outworn. If I had what once was mine, if I had now that prime of years, yonder braggart's boast and confidence, it had taken no prize of goodly bullock to allure me; nor heed I these gifts.' So he spoke, and on that flung down a pair of gloves of giant weight, with whose hard hide bound about his wrists valiant Eryx was wont to come to battle. They stood amazed; so stiff and grim lay the vast sevenfold oxhide sewed in with lead and iron. Dares most of all shrinks far back in horror, and the noble son of Anchises turns round this way and that their vast weight and voluminous folds. Then the old man spoke thus in deep accents: 'How, had they seen the gloves that were Hercules' own armour, and the fatal fight on this very beach? These arms thy brother Eryx once wore; thou seest them yet stained with blood and spattered brains. In them he stood to face great Alcides; to them was I used while fuller blood supplied me strength, and envious old age had not yet strewn her snows on either temple. But if Dares of Troy will have none of these our arms, and good Aeneas is resolved on it, and my patron Acestes approves, let us make the battle even. See, I give up the gauntlets of Eryx; dismiss thy fears; and do thou put off thy Trojan gloves.' So spoke he, and throwing back the fold of his raiment from his shoulders, he bares the massive joints and limbs, the great bones and muscles, and stands up huge in the middle of the ground. Then Anchises' lordly seed brought out equal gloves and bound the hands of both in matched arms. Straightway each took his stand on tiptoe, and undauntedly raised his arms high in air. They lift their heads right back and away out of reach of blows, and make hand play through hand, inviting attack; the one nimbler of foot and confident in his youth, the other mighty in mass of limb, but his knees totter tremulous and slow, and sick panting shakes his vast frame. Many a mutual blow they deliver in vain, many an one they redouble on chest and side, sounding hollow and loud: hands play fast about ear and temple, and jawbones clash under the hard strokes. Old Entellus stands immoveable and astrain, only parrying hits with body and watchful eye. The other, as one who casts mounts against some high city or blockades a hill-fort in arms, tries this and that entrance, and ranges cunningly over all the ground, and presses many an attack in vain. Entellus rose and struck clean out with his right downwards; his quick opponent saw the descending blow before it came, and slid his body rapidly out of its way. Entellus hurled his strength into the air, and all his heavy mass, overreaching, fell heavily to the earth; as sometime on Erymanthus or mighty Ida a hollow pine falls torn out by the roots. Teucrians and men of Sicily rise eagerly; a cry goes up, and Acestes himself runs forward, and pityingly lifts his friend and birthmate from the ground. But the hero, not dulled nor dismayed by his mishap, returns the keener to battle, and grows violent in wrath, while shame and resolved valour kindle his strength. All afire, he hunts Dares headlong over the lists, and redoubles his blows now with right hand, now with left; no breath nor pause; heavy as hailstones rattle on the roof from a storm-cloud, so thickly shower the blows from both his hands as he buffets Dares to and fro. Then lord Aeneas allowed not wrath to swell higher or Entellus to rage out his bitterness, but stopped the fight and rescued the exhausted Dares, saying thus in soothing words: 'Unhappy! what height of madness hath seized thy mind? Knowest thou not the strength is another's and the gods are changed? Yield thou to Heaven.' And with the words he proclaimed the battle over. But him his faithful mates lead to the ships dragging his knees feebly, swaying his head from side to side, and spitting from his mouth clotted blood mingled with teeth. At summons they bear away the helmet and shield, and leave palm and bull to Entellus. At this the conqueror, swelling in pride over the bull, cries: 'Goddess-born, and you, O Trojans! learn thus what my strength of body was in its prime, and from what a death Dares is saved by your recall.' He spoke, and stood right opposite in face of the bullock as it stood by, the prize of battle; then drew back his hand, and swinging the hard gauntlet sheer down between the horns, smashed the bones in upon the shattered brain. The ox rolls over, and quivering and lifeless lies along the ground. Above it he utters these deep accents: 'This life, Eryx, I give to thee, a better payment than Dares' death; here I lay down my gloves and unconquered skill.'

Forthwith Aeneas invites all that will to the contest of the swift arrow, and proclaims the prizes. With his strong hand he uprears the mast of Serestus' ship, and on a cord crossing it hangs from the masthead a fluttering pigeon as mark for their steel. They gather, and a helmet of brass takes the lots as they throw them in. First in rank, and before them all, amid prosperous cheers, comes out Hippocoön son of Hyrtacus; and Mnestheus follows on him, but now conqueror in the ship race, Mnestheus with his chaplet of green olive. Third is Eurytion, thy brother, O Pandarus, great in renown, thou who of old, when prompted to shatter the truce, didst hurl the first shaft amid the Achaeans. Last of all, and at the bottom of the helmet, sank Acestes, he too venturing to set hand to the task of youth. Then each and all they strongly bend their bows into a curve and pull shafts from their quivers. And first the arrow of the son of Hyrtacus, flying through heaven from the sounding string, whistles through the fleet breezes, and reaches and sticks fast full in the mast's wood: the mast quivered, and the bird fluttered her feathers in affright, and the whole ground rang with loud clapping. Next valiant Mnestheus took his stand with bow bent, aiming high with levelled eye and arrow; yet could not, unfortunate! hit the bird herself with his steel, but cut the knotted hempen bands that tied her foot as she hung from the masthead; she winged her flight into the dark windy clouds. Then Eurytion, who ere now held the arrow ready on his bended bow, swiftly called in prayer to his brother, marked the pigeon as she now went down the empty sky exultant on clapping wings; and as she passed under a dark cloud, struck her: she fell breathless, and, leaving her life in the aery firmament, slid down carrying the arrow that pierced her. Acestes alone was over, and the prize lost; yet he sped his arrow up into the air, to display his lordly skill and resounding bow. At this a sudden sign meets their eyes, mighty in augural presage, as the high event taught thereafter, and in late days boding seers prophesied of the omen. For the flying reed blazed out amid the swimming clouds, traced its path in flame, and burned away on the light winds; even as often stars shooting from their sphere draw a train athwart the sky. Trinacrians and Trojans hung in astonishment, praying to the heavenly powers; neither did great Aeneas reject the omen, but embraces glad Acestes and loads him with lavish gifts, speaking thus: 'Take, my lord: for the high King of heaven by these signs hath willed thee to draw the lot of peculiar honour. This gift shalt thou have as from aged Anchises' own hand, a bowl embossed with figures, that once Cisseus of Thrace gave my father Anchises to bear, in high token and guerdon of affection.' So speaking, he twines green bay about his brows, and proclaims Acestes conqueror first before them all. Nor did gentle Eurytion, though he alone struck the bird down from the lofty sky, grudge him to be preferred in honour. Next comes for his prize he who cut the cord; he last, who pierced the mast with his winged reed.

But lord Aeneas, ere yet the contest is sped, calls to him Epytides, guardian and attendant of ungrown Iülus, and thus speaks into his faithful ear: 'Up and away, and tell Ascanius, if he now holds his band of boys ready, and their horses arrayed for the charge, to defile his squadrons to his grandsire's honour in bravery of arms.' So says he, and himself bids all the crowding throng withdraw from the long racecourse and leave the lists free. The boys move in before their parents' faces, glittering in rank on their bitted horses; as they go all the people of Troy and Trinacria murmur and admire. On the hair of them all rests a garland fitly trimmed; each carries two cornel spear-shafts tipped with steel; some have polished quivers on their shoulders; above their breast and round their neck goes a flexible circlet of twisted gold. Three in number are the troops of riders, and three captains gallop up and down; following each in equal command rides a glittering division of twelve boys. One youthful line goes rejoicingly behind little Priam, renewer of his grandsire's name, thy renowned seed, O Polites, and destined to people Italy; he rides a Thracian horse dappled with spots of white, showing white on his pacing pasterns and white on his high forehead. Second is Atys, from whom the Latin Atii draw their line, little Atys, boy beloved of the boy Iülus. Last and excellent in beauty before them all, Iülus rode in on a Sidonian horse that Dido the bright had given him for token and pledge of love. The rest of them are mounted on old Acestes' Sicilian horses. . . . The Dardanians greet their shy entrance with applause, and rejoice at the view, and recognise the features of their parents of old. When they have ridden merrily round all the concourse of their gazing friends, Epytides shouts from afar the signal they await, and sounds his whip. They gallop apart in equal numbers, and open their files three and three in deploying bands, and again at the call wheel about and bear down with levelled arms. Next they start on other charges and other retreats in corresponsive spaces, and interlink circle with circle, and wage the armed phantom of battle. And now they bare their backs in flight, now turn their lances to the charge, now plight peace and ride on side by side. As once of old, they say, the labyrinth in high Crete had a tangled path between blind walls, and a thousand ways of doubling treachery, where tokens to follow failed in the maze unmastered and irrecoverable: even in such a track do the children of Troy entangle their footsteps and weave the game of flight and battle; like dolphins who, swimming through the wet seas, cut Carpathian or Libyan. . . .

This fashion of riding, these games Ascanius first revived, when he girt Alba the Long about with walls, and taught their celebration to the Old Latins in the way of his own boyhood, with the youth of Troy about him. The Albans taught it their children; on from them mighty Rome received it and kept the ancestral observance; and now it is called Troy, and the boys the Trojan troop.

Thus far sped the sacred contests to their holy lord. Just at this Fortune broke faith and grew estranged. While they pay the due rites to the tomb with diverse games, Juno, daughter of Saturn, sends Iris down the sky to the Ilian fleet, and breathes a gale to speed her on, revolving many a thought, and not yet satiate of the ancient pain. She, speeding her way along the thousand-coloured bow, runs swiftly, seen of none, down her maiden path. She discerns the vast concourse, and traverses the shore, and sees the haven abandoned and the fleet left alone. But far withdrawn by the solitary verge of the sea the Trojan women wept their lost Anchises, and as they wept gazed all together on the fathomless flood. 'Alas! after all those weary waterways, that so wide a sea is yet to come!' such is the single cry of all. They pray for a city, sick of the burden of their sea-sorrow. So she darts among them, not witless to harm, and lays by face and raiment of a goddess: she becomes Beroë, the aged wife of Tmarian Doryclus, who had once had birth and name and children, and in this guise goes among the Dardanian matrons. 'Ah, wretched we,' she cries, 'whom hostile Achaean hands did not drag to death beneath our native city! ah hapless race, for what destruction does Fortune hold thee back? The seventh summer now declines since Troy's overthrow, while we pass measuring out by so many stars the harbourless rocks over every water and land, pursuing all the while over the vast sea an Italy that flies us, and tossing on the waves. Here are our brother Eryx' borders, and Acestes' welcome: who denies us to cast up walls and give our citizens a city? O country, O household gods vainly rescued from the foe! shall there never be a Trojan town to tell of? shall I nowhere see a Xanthus and a Simoïs, the rivers of Hector? Nay, up and join me in burning with fire these ill-ominous ships. For in sleep the phantom of Cassandra the soothsayer seemed to give me blazing brands: Here seek your Troy, she said; here is your home. Now is the time to do it; nor do these high portents allow delay. Behold four altars to Neptune; the god himself lends the firebrand and the nerve.' Speaking thus, at once she strongly seizes the fiery weapon, and with straining hand whirls it far upreared, and flings: the souls of the Ilian women are startled and their wits amazed. At this one of their multitude, and she the eldest, Pyrgo, nurse in the palace to all Priam's many children: 'This is not Beroë, I tell you, O mothers; this is not the wife of Doryclus of Rhoeteum. Mark the lineaments of divine grace and the gleaming eyes, what a breath is hers, what a countenance, and the sound of her voice and the steps of her going. I, I time agone left Beroë apart, sick and fretting that she alone must have no part in this our service, nor pay Anchises his due sacrifice.' So spoke she. . . . But the matrons at first, dubious and wavering, gazed on the ships with malignant eyes, between the wretched longing for the land they trod and the fated realm that summoned them: when the goddess rose through the sky on poised wings, and in her flight drew a vast bow beneath the clouds. Then indeed, amazed at the tokens and driven by madness, they raise a cry and snatch fire from the hearths within; others plunder the altars, and cast on brushwood boughs and brands. The Fire-god rages with loose rein over thwarts and oars and hulls of painted fir. Eumelus carries the news of the burning ships to the grave of Anchises and the ranges of the theatre; and looking back, their own eyes see the floating cloud of dark ashes. And in a moment Ascanius, as he rode gaily before his cavalry, spurred his horse to the disordered camp; nor can his breathless guardians hold him back. 'What strange madness is this?' he cries; 'whither now hasten you, whither, alas and woe! O citizens? not on the foe nor on some hostile Argive camp; it is your own hopes you burn. Behold me, your Ascanius!' and he flung before his feet the empty helmet, put on when he roused the mimicry of war. Aeneas and the Trojan train together hurry to the spot. But the women scatter apart in fear all over the beach, and stealthily seek the woods and the hollow rocks they find: they loathe their deed and the daylight, and with changed eyes know their people, and Juno is startled out of their breast. But not thereby do the flames of the burning lay down their unconquered strength; under the wet oak the seams are alive, spouting slow coils of smoke; the creeping heat devours the hulls, and the destroyer takes deep hold of all: nor does the heroes' strength avail nor the floods they pour in. Then good Aeneas rent away the raiment from his shoulders and called the gods to aid, stretching forth his hands: 'Jupiter omnipotent, if thou hatest not Troy yet wholly to her last man, if thine ancient pity looks at all on human woes, now, O Lord, grant our fleet to escape the flame, and rescue from doom the slender Teucrian estate. Or do thou plunge to death this remnant, if I deserve it, with levelled thunderbolt, and here with thine own hand smite us down.' Scarce had he uttered this, when a black tempest rages in streaming showers; earth trembles to the thunder on plain and steep; the water-flood rushes in torrents from the whole heaven amid black darkness and volleying blasts of the South. The ships are filled from overhead, the half-burnt timbers are soaking; till all the heat is quenched, and all the hulls, but four that are lost, are rescued from destruction.

But lord Aeneas, dismayed by the bitter mischance, revolved at heart this way and that his shifting weight of care, whether, forgetting fate, he should rest in Sicilian fields, or reach forth to the borders of Italy. Then old Nautes, whom Tritonian Pallas taught like none other, and made famous in eminence of art—she granted him to reply what the gods' heavy anger menaced or what the order of fate claimed—he then in accents of comfort thus speaks to Aeneas:

'Goddess-born, follow we fate's ebb and flow, whatsoever it shall be; fortune must be borne to be overcome. Acestes is of thine own divine Dardanian race; take him, for he is willing, to join thee in common counsel; deliver to him those who are over, now these ships are lost, and those who are quite weary of thy fortunes and the great quest. Choose out the old men stricken in years, and the matrons sick of the sea, and all that is weak and fearful of peril in thy company. Let this land give a city to the weary; they shall be allowed to call their town Acesta by name.'

Then, indeed, kindled by these words of his aged friend, his spirit is distracted among all his cares. And now black Night rose chariot-borne, and held the sky; when the likeness of his father Anchises seemed to descend from heaven and suddenly utter thus:

'O son, more dear to me than life once of old while life was yet mine; O son, hard wrought by the destinies of Ilium! I come hither by Jove's command, who drove the fire from thy fleets, and at last had pity out of high heaven. Obey thou the fair counsel aged Nautes now gives. Carry through to Italy thy chosen men and bravest souls; in Latium must thou war down a people hard and rough in living. Yet ere then draw thou nigh the nether chambers of Dis, and in the deep tract of hell come, O son, to meet me. For I am not held in cruel Tartarus among wailing ghosts, but inhabit Elysium and the sweet societies of the good. Hither with much blood of dark cattle shall the holy Sibyl lead thee. Then shalt thou learn of all thy line, and what city is given thee. And now farewell; dank Night wheels her mid-career, and even now I feel the stern breath of the panting horses of the East.' He ended, and retreated like a vapour into thin air. 'Ah, whither hurriest thou?' cries Aeneas; 'whither so fast away? From whom fliest thou? or who withholds thee from our embrace?' So speaking, he kindles the sleeping embers of the fire, and with holy meal and laden censer does sacrifice to the tutelar of Pergama and hoar Vesta's secret shrine.

Straightway he summons his crews and Acestes first of all, and instructs them of Jove's command and his beloved father's precepts, and what is now his fixed mind and purpose. They linger not in counsel, nor does Acestes decline his bidden duty: they enrol the matrons in their town, and plant a people there, souls that will have none of glory. The rest repair the thwarts and replace the ships' timbers that the flames had gnawed upon, and fit up oars and rigging, little in number, but alive and valiant for war. Meanwhile Aeneas traces the town with the plough and allots the homesteads; this he bids be Ilium, and these lands Troy. Trojan Acestes, rejoicing in his kingdom, appoints a court and gathers his senators to give them statutes. Next, where the crest of Eryx is neighbour to the stars, a dwelling is founded to Venus the Idalian; and a priest and breadth of holy wood is attached to Anchises' grave.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11