Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Mantle, and Other Stories

Год написания книги
2017
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
In the loft of one of the barns one saw through a huge round window a drum and some trumpets. At the gate there stood two cannons. All this showed that the colonel loved a cheerful life, and the whole place often rang with sounds of merriment. Before the gate were two windmills, and behind the house gardens sloped away; through the tree-tops the dark chimneys of the peasants' houses were visible. The whole village lay on a broad, even plateau, in the middle of a mountain-slope which culminated in a steep summit on the north side. When seen from below, it looked still steeper. Here and there on the top the irregular stems of the thick steppe-brooms showed in dark relief against the blue sky. The bare clay soil made a melancholy impression, worn as it was into deep furrows by rain-water. On the same slope there stood two cottages, and over one of them a huge apple-tree spread its branches; the roots were supported by small props, whose interstices were filled with mould. The apples, which were blown off by the wind, rolled down to the court-yard below. A road wound round the mountain to the village.

When the philosopher looked at this steep slope, and remembered his journey of the night before, he came to the conclusion that either the colonel's horses were very sagacious, or that the Cossacks must have very strong heads, as they ventured, even when the worse for drink, on such a road with the huge kibitka.

When the philosopher turned and looked in the opposite direction, he saw quite another picture. The village reached down to the plain; meadows stretched away to an immense distance, their bright green growing gradually dark; far away, about twenty versts off, many other villages were visible. To the right of these meadows were chains of hills, and in the remote distance one saw the Dnieper shimmer and sparkle like a mirror of steel.

“What a splendid country!” said the philosopher to himself. “It must be fine to live here! One could catch fish in the Dnieper, and in the ponds, and shoot and snare partridges and bustards; there must be quantities here. Much fruit might be dried here and sold in the town, or, better still, brandy might be distilled from it, for fruit-brandy is the best of all. But what prevents me thinking of my escape after all?”

Behind the hedge he saw a little path which was almost entirely concealed by the high grass of the steppe. The philosopher approached it mechanically, meaning at first to walk a little along it unobserved, and then quite quietly to gain the open country behind the peasants' houses. Suddenly he felt the pressure of a fairly heavy hand on his shoulder.

Behind him stood the same old Cossack who yesterday had so bitterly lamented the death of his father and mother, and his own loneliness. “You are giving yourself useless trouble, Mr Philosopher, if you think you can escape from us,” he said. “One cannot run away here; and besides, the roads are too bad for walkers. Come to the colonel; he has been waiting for you for some time in his room.”

“Yes, of course! What are you talking about? I will come with the greatest pleasure,” said the philosopher, and followed the Cossack.

The colonel was an elderly man; his moustache was grey, and his face wore the signs of deep sadness. He sat in his room by a table, with his head propped on both hands. He seemed about five-and-fifty, but his attitude of utter despair, and the pallor on his face, showed that his heart had been suddenly broken, and that all his former cheerfulness had for ever disappeared.

When Thomas entered with the Cossack, he answered their deep bows with a slight inclination of the head.

“Who are you, whence do you come, and what is your profession, my good man?” asked the colonel in an even voice, neither friendly nor austere.

“I am a student of philosophy; my name is Thomas Brutus.”

“And who was your father?”

“I don't know, sir.”

“And your mother?”

“I don't know either; I know that I must have had a mother, but who she was, and where she lived, by heavens, I do not know.”

The colonel was silent, and seemed for a moment lost in thought. “Where did you come to know my daughter?”

“I do not know her, gracious sir; I declare I do not know her.”

“Why then has she chosen you, and no one else, to offer up prayers for her?”

The philosopher shrugged his shoulders. “God only knows. It is a well-known fact that grand people often demand things which the most learned man cannot comprehend; and does not the proverb say, ‘Dance, devil, as the Lord commands!’”

“Aren't you talking nonsense, Mr Philosopher?”

“May the lightning strike me on the spot if I lie.”

“If she had only lived a moment longer,” said the colonel sadly, “then I had certainly found out everything. She said, ‘Let no one offer up prayers for me, but send, father, at once to the seminary in Kieff for the student Thomas Brutus; he shall pray three nights running for my sinful soul – he knows.’ But what he really knows she never said. The poor dove could speak no more, and died. Good man, you are probably well known for your sanctity and devout life, and she has perhaps heard of you.”

“What? Of me?” said the philosopher, and took a step backward in amazement. “I and sanctity!” he exclaimed, and stared at the colonel. “God help us, gracious sir! What are you saying? It was only last Holy Thursday that I paid a visit to the tart-shop.”

“Well, she must at any rate have had some reason for making the arrangement, and you must begin your duties to-day.”

“I should like to remark to your honour – naturally everyone who knows the Holy Scripture at all can in his measure – but I believe it would be better on this occasion to send for a deacon or subdeacon. They are learned people, and they know exactly what is to be done. I have not got a good voice, nor any official standing.”

“You may say what you like, but I shall carry out all my dove's wishes. If you read the prayers for her three nights through in the proper way, I will reward you; and if not – I advise the devil himself not to oppose me!”

The colonel spoke the last words in such an emphatic way that the philosopher quite understood them.

“Follow me!” said the colonel.

They went into the hall. The colonel opened a door which was opposite his own. The philosopher remained for a few minutes in the hall in order to look about him; then he stepped over the threshold with a certain nervousness.

The whole floor of the room was covered with red cloth. In a corner under the icons of the saints, on a table covered with a gold-bordered, velvet cloth, lay the body of the girl. Tall candles, round which were wound branches of the “calina,” stood at her head and feet, and burned dimly in the broad daylight. The face of the dead was not to be seen, as the inconsolable father sat before his daughter, with his back turned to the philosopher. The words which the latter overheard filled him with a certain fear:

“I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do not know my deadly enemy who caused your death. Had I only known that anyone could even conceive the idea of insulting you, or of speaking a disrespectful word to you, I swear by heaven he would never have seen his children again, if he had been as old as myself; nor his father and mother, if he had been young. And I would have thrown his corpse to the birds of the air, and the wild beasts of the steppe. But woe is me, my flower, my dove, my light! I will spend the remainder of my life without joy, and wipe the bitter tears which flow out of my old eyes, while my enemy will rejoice and laugh in secret over the helpless old man!”

He paused, overpowered by grief, and streams of tears flowed down his cheeks.

The philosopher was deeply affected by the sight of such inconsolable sorrow. He coughed gently in order to clear his throat. The colonel turned and signed to him to take his place at the head of the dead girl, before a little prayer-desk on which some books lay.

“I can manage to hold out for three nights,” thought the philosopher; “and then the colonel will fill both my pockets with ducats.”

He approached the dead girl, and after coughing once more, began to read, without paying attention to anything else, and firmly resolved not to look at her face.

Soon there was deep silence, and he saw that the colonel had left the room. Slowly he turned his head in order to look at the corpse. A violent shudder thrilled through him; before him lay a form of such beauty as is seldom seen upon earth. It seemed to him that never in a single face had so much intensity of expression and harmony of feature been united. Her brow, soft as snow and pure as silver, seemed to be thinking; the fine, regular eyebrows shadowed proudly the closed eyes, whose lashes gently rested on her cheeks, which seemed to glow with secret longing; her lips still appeared to smile. But at the same time he saw something in these features which appalled him; a terrible depression seized his heart, as when in the midst of dance and song someone begins to chant a dirge. He felt as though those ruby lips were coloured with his own heart's blood. Moreover, her face seemed dreadfully familiar.

“The witch!” he cried out in a voice which sounded strange to himself; then he turned away and began to read the prayers with white cheeks. It was the witch whom he had killed.

II

When the sun had sunk below the horizon, the corpse was carried into the church. The philosopher supported one corner of the black-draped coffin upon his shoulder, and felt an ice-cold shiver run through his body. The colonel walked in front of him, with his right hand resting on the edge of the coffin.

The wooden church, black with age and overgrown with green lichen, stood quite at the end of the village in gloomy solitude; it was adorned with three round cupolas. One saw at the first glance that it had not been used for divine worship for a long time.

Lighted candles were standing before almost every icon. The coffin was set down before the altar. The old colonel kissed his dead daughter once more, and then left the church, together with the bearers of the bier, after he had ordered his servants to look after the philosopher and to take him back to the church after supper.

The coffin-bearers, when they returned to the house, all laid their hands on the stove. This custom is always observed in Little Russia by those who have seen a corpse.

The hunger which the philosopher now began to feel caused him for a while to forget the dead girl altogether. Gradually all the domestics of the house assembled in the kitchen; it was really a kind of club, where they were accustomed to gather. Even the dogs came to the door, wagging their tails in order to have bones and offal thrown to them.

If a servant was sent on an errand, he always found his way into the kitchen to rest there for a while, and to smoke a pipe. All the Cossacks of the establishment lay here during the whole day on and under the benches – in fact, wherever a place could be found to lie down in. Moreover, everyone was always leaving something behind in the kitchen – his cap, or his whip, or something of the sort. But the numbers of the club were not complete till the evening, when the groom came in after tying up his horses in the stable, the cowherd had shut up his cows in their stalls, and others collected there who were not usually seen in the day-time. During supper-time even the tongues of the laziest were set in motion. They talked of all and everything – of the new pair of breeches which someone had ordered for himself, of what might be in the centre of the earth, and of the wolf which someone had seen. There were a number of wits in the company – a class which is always represented in Little Russia.

The philosopher took his place with the rest in the great circle which sat round the kitchen door in the open-air. Soon an old woman with a red cap issued from it, bearing with both hands a large vessel full of hot “galuchkis,” which she distributed among them. Each drew out of his pocket a wooden spoon, or a one-pronged wooden fork. As soon as their jaws began to move a little more slowly, and their wolfish hunger was somewhat appeased, they began to talk. The conversation, as might be expected, turned on the dead girl.

“Is it true,” said a young shepherd, “is it true – though I cannot understand it – that our young mistress had traffic with evil spirits?”

“Who, the young lady?” answered Dorosch, whose acquaintance the philosopher had already made in the kibitka. “Yes, she was a regular witch! I can swear that she was a witch!”

“Hold your tongue, Dorosch!” exclaimed another – the one who, during the journey, had played the part of a consoler. “We have nothing to do with that. May God be merciful to her! One ought not to talk of such things.”

But Dorosch was not at all inclined to be silent; he had just visited the wine-cellar with the steward on important business, and having stooped two or three times over one or two casks, he had returned in a very cheerful and loquacious mood.

“Why do you ask me to be silent?” he answered. “She has ridden on my own shoulders, I swear she has.”

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22