Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Корсар

Серия
Год написания книги
1828
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Эпиграф взят Лермонтовым из французского романса Лагарпа «Неrо et Lеandre». Французский текст изменен применительно к содержанию поэмы. У Лагарпа (La Наrре. Cuvres, t. 3, Paris, 1820, стр. 471) читаем:

Longtemps il cut le sort prosp?re
Dans ce trajet si dangereux.
Las! il devint trop tеmеraire
Pour avoir еtе trop heureux.

Долго ему благоприятствовало счастье
На таком опасном пути.
Увы! он стал чрезмерно смелым,
Потому что был чрезмерно счастливым.

Стих «Где Геллеспонт седой, широкий,». Геллеспонт – древнегреческое название Дарданельского пролива. В данном случае речь идет о прилегающей к нему северной части Эгейского моря.

Стих «Афос задумчивый стоит.». Афос – греческая форма названия горы Афон.

Стих «И башни гордые Лемоса». Лемос (правильно: Лемнос) – остров в северной части Эгейского моря, западный берег которого виден с Афона.

notes

Сноска

1

Долго счастье ему благоприятствовало
В таком опасном ремесле.
Увы! он становится чрезмерно смелым,
Потому что был чрезмерно счастливым.

    Лагарп. (Франц.)

<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6