Оценить:
 Рейтинг: 0

Роковой котенок

Серия
Год написания книги
1967
<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Неужели? – Сара тепло улыбнулась. – Иногда вы бываете не слишком сообразительны, Рик.

– Думаю, тут вы правы. – Она допила виски словно лимонад и вручила мне пустой бокал. – Налейте мне еще порцию того же, – непринужденно попросила она.

Я снова отправился к бару, наполнил ее бокал и опять принес его к кушетке. На этот раз Сара расправилась с виски одним глотком, и через мгновение я опять держал в руке пустой бокал.

– Я определенно собираюсь быть несдержанной, – сказала Сара чуть охрипшим голосом. – Вы не возражаете, Рик, золотко?

– Не возражаю, Сара, дорогая,. – заверил я ее.

– Хорошо! – Она осторожно поднялась на ноги. – Вам когда-нибудь хотелось сорвать с себя одежду и заняться страстной любовью?

– Нет, – невинно ответил я, – но это чертовски неплохая идея!

– Я тоже так считаю, – сказала она притворно будничным голосом. – Могу даже попробовать.

– Ну, если вы собираетесь заняться страстной любовью, думаю, начинать нужно именно с этого, – согласился я. – Я имею в виду, сначала нужно сорвать с себя одежду.

– Вы совершенно правы. – Сара храбро кивнула, потом наклонилась и взялась за подол своего платья. – Опля! – Она зашаталась на каблуках, еле удержавшись на ногах. – Только попридержите эту проклятую комнату, а то она все время вращается, ладно?

Сара выпрямилась, и платье взлетело над ее головой, словно не вовремя восходящее солнце, и приземлилось на спинке кушетки. Ее груди опустились на привычное место. Трусики у нее оказались такого же розового цвета, что и платье. Ни минуты не колеблясь, она сбросила и их, а затем с решительным видом подошла ко мне. Ее обнаженное тело представляло собой симфонию мягко колеблющихся сфер.

– В чем дело, Рик, золотко? – сурово осведомилась она. – Что-то вас сдерживает? Вы все еще одеты?

Я был уже на взводе – естественная реакция моего тела на ее наготу. Светлые волоски курчавились у нее на лобке.

– Я займусь этим через минуту, – сказал я и с трудом сглотнул.

– Нет, я не могу больше ждать! – Сара встала передо мною и начала расстегивать мне рубашку. Потом просунула руки под нее. Ее прохладные ладони прильнули к моей разгоряченной коже. Ее руки пропутешествовали к поясу моих брюк и принялись их расстегивать. – Ты что, не хочешь заняться страстной, ничем не сдерживаемой любовью?

Это был хороший вопрос. Я поднял ее на руки и отнес в спальню. Сара лежала на постели, призывно раздвинув ноги, поджидая, пока я судорожно стаскивал с себя одежду.

Она оседлала меня, вцепившись руками в мои плечи, внутренние мышцы ее влагалища ласково сжимали мой член, когда она двигала бедрами. Мы быстро приближались к апофеозу страсти, когда из-под кровати вдруг раздалось пронзительное мяуканье. Сара вздрогнула, и мой член чуть было не выскользнул из нее.

– Это всего лишь котенок, – сказал я сквозь зубы, притягивая ее снова к себе.

– Рада, что ты мне сказал, – язвительно прошептала она. – А у него есть имя?

– Леонард, – ответил я.

– Очень символично! – заметила она.

notes

Примечания

1

Свенгали – персонаж романа Джорджа Дюморье “Трильби” (1894 г.), порабощающий человека, в награду помогающий ему сделать карьеру.

<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26