Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Декамерон

<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
35 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мадонна Оретта – дочь маркиза Обиццо Маласпина, жена Джери дельи Спини (о котором см. примеч. к след. новелле). Была еще жива в 1332 г.

Новелла 2

Известная близость обнаруживается с двумя новеллами «Новеллино» (XXI, XLIII).

Чисти. – «Хлебник» Чисти упоминается в одном флорентийском документе от 1300 г.

Джери Спина. – На рубеже XIII–XIV вв. один из вождей черных гвельфов (ум. после 1321).

…папа Бонифаций… послал… именитых послов... – Это посольство 1300 г. во главе с кардиналом Маттео д’Акваспарта пришлось на время приората Данте. О Бонифации VIII см. примеч. к I, 1.

Новелла 3

Эту новеллу пересказал Серкамби (CXLVI).

Антонио д’Орзо – епископ Флоренции (1309–1322). Выведен также в новелле Саккетти (CXXVIII).

Дего делла Ратта – Диего де ла Рат (ум. 1328) – барселонский дворянин, приближенный короля Роберта Анжуйского, в качестве его викария был во Флоренции в 1305, 1310 и 1317–1318 гг.

Нонна деи Пульчи – фигурирует в нотариальном акте от 1340 г.

Новелла 4

Некоторая близость имеется с рассказом из «Метаморфоз» Апулея (VIII, 31).

Куррадо Джьянфильяцци – из семейства известных флорентийских банкиров (которых Данте отправил в круг ростовщиков – «Ад», XVII, 58), жил в конце XIII – первой половине XIV в.

Перетола – селение рядом с Флоренцией.

Новелла 5

Новелла, как и предыдущие того же дня, имеет все признаки городского анекдота, но в развернутой и в высшей степени хвалебной характеристике Джотто как живописца содержится одно из первых самоопределений культуры Возрождения. Биографы Джотто, Джорджо Вазари (1511–1574) в том числе, ссылались на этот рассказ как на исторически достоверный.

Форезе да Рабатта – известный правовед, многократный приор Флоренции (ум. ок. 1348).

Барончи. – См. примеч. к след. новелле.

Джьотто (Джотто; ок. 1267–1337) – итальянский живописец. Историки искусства, как правило, возводили к нему истоки ренессансного стиля в живописи. Не исключено личное знакомство Боккаччо и Джотто (когда Джотто в 1329–1333 гг. работал в Неаполе).

Новелла 6

Микеле Скальца – сведений не сохранилось.

Барончи – пополанское семейство Флоренции, во времена Боккаччо – на видных ролях. Об уродстве его представителей, вошедшем в пословицу, Боккаччо упоминает в предыдущей новелле и в последней новелле данного дня.

Монт Уги – местечко рядом с Флоренцией.

Уберти, Ламберти. – О Ламберти см. примеч. к II, 3. Уберти – также один из древнейших родов Флоренции.

Нери Моннини – фамилия известная, но о лице сведений нет. (Тот же случай с Пьеро ди Фьорентино.)

Новелла 7

В городе Прато был когда-то закон… – Аналогичный закон встречается в первой главе «Амадиса Гальского» и в четвертой песне «Неистового Роланда» (1516) Лудовико Ариосто (1474–1533).

Ринальдо деи Пульези – известная фамилия, но ни о Ринальдо, ни о Филиппе сведений нет. Между семействами Пульези и Гваццалльотри была давняя вражда, приведшая в 1342 г. к изгнанию первых из города.

Новелла 9

Сюжет использован в рассказе Анатоля Франса (1844–1924) «Мессер Гвидо Кавальканти» (сборник «Колодезь святой Клары»).

Бетто Брунеллески – вначале друг Кавальканти и Данте (который даже адресовал ему один из своих сонетов), затем – один из вождей черных гвельфов. Убит в 1311 г.

Гвидо… Кавальканти. – См. примеч. к IV, вступление. Благородство нрава Гвидо наряду с некоторыми странностями его характера часто отмечалось в исторической литературе того времени; непосредственно к новелле Боккаччо восходит слух об его атеизме.

…он держался отчасти учения эпикурейцев... – См. примеч. к I, 6.

Новелла 10

Некоторые параллели сюжету данной новеллы можно обнаружить в нередких в средневековой литературе рассказах о мнимых мощах (например, Саккетти «Триста новелл», LX; Чосер «Кентерберийские рассказы», пролог к «Рассказу Продавца индульгенций» и др.).

Чертальдо – городок в Тоскане, который Боккаччо считал своей родиной.

…один из монахов ордена св. Антония... – Монахи этого ордена пользовались репутацией обманщиков.

…сам Туллий, а может быть, и Квинтильян... – Цицерон и Квинтилиан как образцы ораторского искусства.

…дабы блаженный св. Антоний был на страже волов, и ослов… – Св. Антоний (251–356), один из основателей монашества, изображался в иконографии со свиньей (символизирующей искушающего его дьявола) у ног – отсюда пошло поверье о нем как о покровителе домашнего скота.

Джьованни дель Брагоньера, Биаджио Пиццини – фамилии реальных чертальдских семейств, Бьяджо Пиццини – знакомый отца Боккаччо.

Гуччьо Имбратта. – Идентифицируется с Гуччо Агинетти, или Гуччо Порчеллана, привратником в лечебнице Сан Филиппо (сведения в интервале между 1318–1335 гг.).

Липпо Топо – персонаж городского фольклора, чье имя стало нарицательным.

…точно у Барончи… – См. примеч. к VI, 6.

…отправившись из Венеции... – Все топографические названия в этой фразе имеют отношение к Флоренции, в том числе Венеция (квартал между площадью Синьории и площадью Санта Кроче) и Сардиния.

Мазо дель Саджио – известный как обманщик и буффон (см. примеч. к VIII, 3, 4).

Герард да Вилламанья (1174–1267) – один из сподвижников св. Франциска.

Герард ди Бонзи – видный флорентийский гражданин, приор в 1317 г., основал лечебницу Св. Герарда.

Св. Лаврентий – по преданию сожжен заживо. Ему посвящен день 10 августа.

Заключение
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
35 из 39