Оценить:
 Рейтинг: 0

Нас похоронят вместе

Год написания книги
1982
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Не расслабляясь ни на мгновение, он проверил кухню и ванную, затем вернулся туда, откуда пришел. Он заметил крутую лестницу, которая поднималась прямо к спальне Лили. Не там ли Логан? Он пригнулся, выставил пистолет перед собой и пошел вверх. Перед дверью он помедлил, потом едва слышно ступил на порог и потянулся к выключателю. Уже через несколько секунд он не сомневался: Логана в бунгало не было. Он застыл на мгновение, разглядывая тело Лили, потом повернул назад и выскочил под дождь. Он позвал Дэвиса, который тут же показался на пороге дома.

– Он смылся, – сообщил Холлис. – Оставил после себя чертову бойню. Зайди, посмотри.

Когда они вошли в гостиную, Дэвис принялся осматривать тела Джуда и Дорис, а Холлис склонился над Мейсоном.

– Он еще жив, – Холлис присел на корточки рядом с помощником шерифа, – а эти двое готовы.

Дэвис опустился на колени рядом с Мейсоном. Холлис одним движением перевернул раненого.

– Его ударили чем-то по голове. Как и тех двоих. Девушка мертва. Она наверху.

Холлис поднялся на ноги.

– Без помощи тут не обойтись. Телефон там.

Дэвис схватил телефон, валявшийся на полу, потом выругался. Провод был оборван.

– Сукин сын разыграл все как по нотам.

– Еще бы. Он прихватил шляпу, дождевик и оружие Мейсона, – согласился Холлис. – В таком камуфляже он… послушай.

Они замолчали.

Сквозь шум дождя до них донеслось чуть различимое фырканье мотора.

– Он сматывается! – проорал Холлис.

Они бросились вверх, то и дело поскальзываясь на размокшей глине. Звук растворявшегося в ночи автомобиля, который шел так быстро, как только позволяла первая передача, был хорошо слышен теперь, когда они добрались до своей машины. «Форда» Мейсона на месте не было.

– Свяжись с Дженнером! – Холлис уселся за руль. – Мы поедем следом. Мы его схватим, но сперва предупреди Дженнера!

Пока Дэвис забирался на пассажирское сиденье, Холлис повернул ключ зажигания и нажал на газ, но ничего не произошло. Дэвис не снимал палец с кнопки вызова, однако лампочка на рации не загоралась.

– Он что-то сделал с рацией, – прорычал он злобно и в тот же момент нащупал свободно болтавшиеся провода.

Холлис уже был снаружи. Он зажег фонарь и принялся всматриваться в мотор.

– Он прихватил с собой крышку трамблера!

Они больше не слышали шума мотора – ночь поглотила все звуки.

– Нам нужен телефон, – заявил Дэвис. – У Лосса где-то есть машина, я уверен.

– Да, Джерри. Давай за ней. А я позабочусь о Мейсоне. Франклин сказал, что к нам направляются два наряда, но одному богу известно, когда они сюда доберутся.

Дэвис бросился к подсобным строениям в надежде отыскать там машину Лосса, Холлис же тем временем вернулся в бунгало. Он опустился на колени рядом с Мейсоном. Попытавшись приподнять его, он заметил, что глаза Мейсона открыты.

– Он ушел, да? – чуть слышно прошептал Мейсон, потом его глаза закрылись, и он впал в забытье.

Холлис подложил подушку с дивана под голову Мейсона, вышел в переднюю и уставился в темноту.

Ждать пришлось недолго. Через несколько минут он увидел торопливо приближавшегося Дэвиса.

– Обе машины Лосса выведены из строя, – сказал он, заходя в дом. – Похоже, мы застряли, сержант.

Холлис чертыхнулся.

– Что ж, Франклин сообщил, что к нам направляются две машины. Так что подождем.

– А сукин сын тем временем смоется!

– Далеко ему не уйти. – Холлис вернулся в гостиную и стянул свой дождевик. – Мы возьмем его. – Он перевел взгляд на Мейсона. – Бедняге срочно нужен врач. Ему совсем плохо.

Дэвис тоже посмотрел на Мейсона и спросил:

– Как думаешь, он не жилец?

– Не знаю. Когда его ударили, на нем была шляпа, полагаю. Бить этот парень умеет. – Он покосился на тела Джуда и Дорис и состроил гримасу. – Он убийца, настоящий безжалостный убийца.

– А что, если наши его упустят? – спросил Дэвис. – Слушай, в конце дороги стоит телефонная будка. Может…

– Дотуда пять миль, Джерри. Нет, мы подождем. Если повезет, патрульные прибудут с минуты на минуту.

– Ладно. Подождем.

Они не знали, что машины, направлявшиеся к ним на помощь, попали в беду. Водители так спешили, что не смогли выбраться из грязи. Головная машина улетела в кювет, а второй машине хоть и удалось вовремя затормозить, но выяснилось, что задержки не избежать – у полицейского, который сидел за рулем первой машины, была сломана рука. Только после того, как под проливным дождем машину кое-как удалось вытащить из кювета, экипаж второй патрульной машины направился к ферме Лосса. Раненого пришлось оставить на месте.

Таким образом, подмога прибыла только через час.

А в это время Чет Логан в дождевике и шляпе Мейсона ехал по шоссе. Его никто не преследовал. На пассажирском сиденье рядом с ним лежал пистолет.

Глава вторая

Перри Уэстон вел арендованную в «Герце» «тойоту» по пустынному шоссе. Свет фар едва пробивался сквозь пелену дождя, дворники бешено скребли стекло. Из приемника под аккомпанемент барабанщика и саксофониста, которые наяривали так, будто были не в своем уме, вопила какая-то поп-певичка.

Перри был настолько пьян, что ни дождь, ни вопли ему были нипочем.

В аэропорту Джексонвилла его предупредили, что погода ухудшается и он может попасть под настоящий ливень.

В ответ он лишь улыбнулся девушке из «Герца». Дождь? Плевать он хотел на дождь. Да и на все остальное тоже.

По правде, на улице лило как из ведра. «Завтра, – бодрился он, – на небе опять не будет ни облачка, выйдет жаркое солнце».

Он прилетел из Нью-Йорка и всю дорогу до Джексонвилла беспробудно пил, заставив побегать стюардессу, которая снова и снова подливала виски в его стакан. В аэропорту он купил бутылку «Баллантайна», с которой собирался скоротать долгий путь до Роквилла. «Не такой уж и долгий, – уговаривал он себя, – каких-то семьдесят миль, однако из-за дождя придется ехать помедленнее».

Он взглянул на часы на освещенной приборной панели. Было пять минут десятого. В этот самый час шериф Росс и его помощник Том Мейсон обзванивали окрестные фермы, предупреждая о беглом убийце. Но откуда же было Перри знать.

«Пожалуй, – думал он, всматриваясь в дождь, – стоило заночевать в Джексонвилле». А ведь его предупреждали, но он и предположить не мог такого ливня. Он почти протрезвел и, притормозив у обочины, нашарил непочатую бутылку, открутил крышку и сделал большой глоток прямо из горлышка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11