Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Глубокий шрам

Год написания книги
1926
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Гарри Хазлита убило вырвавшееся из шахты пламя, – ответил Селден.

– Итак, у вас нет доказательств, подтверждающих ваши слова? – спросил следователь.

Получив разрешение следователя, снова вмешался правительственный инспектор:

– Уверены ли вы, что рабочие выполнили ваше приказание?

Селден колебался – он много раз задавал себе этот вопрос.

– Я не уверен, что он сделал так, как ему было приказано, – дрогнувшим голосом ответил он.

Главный инспектор настаивал.

– Подумайте хорошенько! Я хотел бы получить точный ответ на свой вопрос. Вы приказали рабочему подложить кусок рельса так, чтобы он остановил состав вагонеток, если бы они начали спускаться в шахту. Но раз у вас нет доказательств, то не могли бы вы присягнуть в том, что Гарри Хазлит выполнил ваше приказание?

– Нет, не могу. Я был слишком раздражен в тот момент и не проверил, что он сделал.

Следователь Стерлинг посмотрел на инспектора, тот недовольно взглянул на Селдена и пожал плечами.

– Что случилось потом? – спросил следователь. У Селдена пересохло во рту. Он чувствовал на себе тяжелый ненавидящий взгляд толпы. У него сейчас было одно желание – поскорее покончить с этой пыткой. Мэллори Кент встал и подал ему стакан воды.

– Успокойтесь, Джерри, ваши дела не так уж плохи, – дружески шепнул он.

Селден выпил воды и благодарно взглянул на Кента, затем спокойно продолжал:

– Я постараюсь все рассказать как можно яснее. Сразу же после того, как я приказал Хазлиту подложить кусок рельса, колеса вагонетки неожиданно начали вертеться, и, прежде чем я успел сообразить, в чем дело, все десять вагонеток сорвались и исчезли в шахте.

Шахтеры снова заволновались. Подозрения оправдывались: раздражение и небрежность управляющего стали причиной гибели их товарищей. Ненависть рабочих выразилась в глухих проклятиях и угрозах. Вооруженная охрана Компании молча выступила вперед и выстроилась вдоль решетки, отделявшей рабочих от следственной комиссии. Угрожающе щелкнули затворы.

– Дальше, – приказал следователь.

– Мгновение спустя из шахты вырвалось пламя, охватившее всех, кто стоял у колеи. Вентилятор остановился…

Селден не закончил фразу.

– Получили ли вы телесные повреждения? – прервал его следователь.

– Я был немного обожжен. Остальные пострадали более серьезно.

– Сгорели живьем! – раздался из толпы рабочих истерический женский возглас.

– Большинство их погибло, – упавшим голосом закончил Селден.

Следователь, переглянувшись с правительственным инспектором, попытался придать допросу другую направленность:

– Вы сами руководили спасательными работами? Селден наклонил голову, подтверждая его слова.

– Да. Я делал все, что мог, пока не прибыла помощь. Мне пришлось поставить новый вентилятор, работающий на газолине, так как большинство моторов было испорчено. Через пять минут он начал действовать, но оказался недостаточно мощным, чтобы откачать из шахты газ.

– Спустились ли вы в шахту сразу после взрыва?

– Да, после того, как привезли кислородные маски. Спуститься без них мы не могли.

– Что, по вашему мнению, явилось причиной взрыва?

– Сорвавшийся состав вагонеток поднял огромное количество мелкой угольной пыли в центральном забое. Упав с высоты двух тысяч четырехсот футов, он с ходу ударил по электрическому проводу. Посыпались искры, попавшие в угольную пыль, и газ воспламенился. Все рабочие, находившиеся в шахте, погибли.

– Значит, если бы состав не сорвался, взрыва бы не было?

– Конечно, нет, – уверенно ответил Селден. Толпа углекопов, слушавшая его, затаив дыхание, дружно вздохнула. У рабочих не оставалось сомнений – убийцей был Селден. Он сам с холодным спокойствием признал свою вину, отвечая на последний вопрос.

Мрачные лица углекопов потемнели. Не было ни одного рабочего, у которого не сжались бы в тот момент кулаки и не напряглись бы мускулы – столь яростным было их желание расправиться с этим человеком, который спокойно сидел в кресле и так цинично рассказывал о гибели сотен людей. Напряжение несколько спало после того, как перед следователем появились следующие свидетели – двое рабочих. Закончив допрос, комиссия удалилась.

Вдогонку следователю, которого бережно вел под руку Генеральный директор Компании, полетели насмешки и издевательства. Рабочие не сомневались в результатах следствия: они знали, что Компания найдет способы защитить свои интересы.

Толпа медленно расходилась, проклиная Селдена.

– Мы хотели бы как можно скорее получить стенографический отчет допроса. Когда вы сможете его подготовить? – обратился Кент к Кристин.

Она перелистала исписанные страницы.

– Завтра утром отчет будет готов.

– Так скоро? – Кент поднял брови. – Если вы успеете закончить к завтрашнему дню, это очень облегчит нам работу.

На следующее утро все было именно так, как предвидели шахтеры. Сидя за письменным столом Селдена, следователь просматривал подготовленную Кристин стенограмму допроса. Генеральный директор Компании дружески предложил ему сигару. Следователь, с удовольствием затянувшись дорогой гаванной, взглянул на правительственного инспектора.

– Мне кажется, мы можем представить это как несчастный случай, который нельзя было предвидеть, – предложил он.

– Без преступления со стороны управляющего, – добавил инспектор. – Он утверждал, что принял все меры предосторожности. Показаний против него не было.

Следователь наклонился к столу и начал писать свое заключение. Пока он писал, Генеральный директор Компании и Кент читали через его плечо. К тому времени, когда он закончил, их лица выражали полное удовлетворение.

Кент, держа в руках написанный Кристин отчет, подошел к ней.

– Отличная работа, – сказал он.

– Благодарю вас, – ответила молодая женщина.

– Очень даже неплохая работа. Я был удивлен, найдя здесь такую прекрасную стенографистку.

– Это моя специальность, – улыбнулась Кристин.

– Стенографистка, знакомая с угольным делом?

– Да.

Кент задумался.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие аудиокниги автора Джек Битси