Оценить:
 Рейтинг: 0

История болезни

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сомневаюсь, бифштексы я нашёл в мусорном ведре, да и Микеле не в той ситуации, чтобы отказываться от работы. В любом случае будем искать другого помощника, а пока постарайся контролировать себя. И перенесём поближе сеанс у доктора.

Джорджио оставил Чиару в расстроенных чувствах и ушёл укладывать малыша спать.

***

Чиара никак не могла поверить, что в ней уживаются разные личности, это было похоже на дурацкий сон, на психологический триллер, которые так любил её отец. В детстве он часто заставлял Чиару смотреть с ним такие фильмы, просто для компании. Девочка соглашалась, так как было сложно перечить отцу и отказаться от сладкого попкорна. Фильмы были явно не по возрасту, она смотрела их, закрывая ладонями лицо и подглядывая между пальцами. Это очень забавляло папу, но в дальнейшем довело Чиару до кошмаров. Правда, с того времени как девушка познакомилась с Джорджио и йогой, мучительные сновидения практически прекратились.

Чиара включила запись видеокамеры за последние сутки. Она уже несколько дней не смотрела ничего, не чувствуя необходимости контролировать ситуацию. На видео и вправду разыгрался скандал – она кричала на Микеле, тот застыл с ложкой супа в руке и недоумевающим выражением лица. Чезаре хмурил брови, собираясь заплакать. Но она ли это была? Слова было сложно разобрать, но тон – голос звонкий, резкий, властный. Да и выглядит странно: спина прямая, ни следа от привычной лёгкой сутулости, руки жестикулируют, рассекая воздух. Чиара выключила запись. Она должна остановить всё, стать собой.

***

Через неделю она получила отклик на объявление о поиске няни, который они оставили на сайте. Написала девушка по имени Элис. И Чиара незамедлительно пригласила её на собеседование.

– На самом деле я Аличе, но мне не нравится, как это звучит, слишком грубо. Моя мама – русская и называет меня на иностранный манер, папе пришлось смириться. Он вообще не спорит с мамой, это бесполезно, плюс она до сих пор не очень-то говорит по-итальянски. Иногда даже меня не понимает, – Элис тараторила без умолку, успев перевернуть чашку с какао на белоснежную скатерть и усыпать всё крошками.

Час назад она появилась на пороге дома с коробкой пирожных и букетом полевых цветов, отчего Чиаре сразу стало необъяснимо тепло на душе. Элис немедленно попросилась познакомиться с Чезаре и, кажется, ему тоже успела понравиться. Малышу льстило, когда взрослые садились рядом с ним на пол и общались на равных.

Элис оказалась столь же мила и радушна, сколько неуклюжа и словоохотлива. За один разговор она успела рассказать Чиаре, что учится в лицее на биолога и мечтает посвятить жизнь спасению редких видов животных и растений, она уехала от родителей, которые остались в Тоскане, и очень по ним скучает. Элис было почти 18, девушка уже чувствовала себя самостоятельной и независимой. Не хватало только денег на собственные расходы, с остальным помогали родители. Опыт общения с маленькими детьми имелся – два младших братишки души не чаяли в Элис, и было трудно с ними расставаться. Но девушка готовилась поступать в университет Вероны, потому и уехала.

Чиара немного сомневалась, справится ли няня с неугомонным Чезаре, но эта лёгкость, юность и оптимизм наполнили её энергией, напомнили, какой молодой и задорной была сама Чиара не так давно.

Ещё до обсуждения с мужем она сказала Элис своё «да». Так в доме поселилось солнце.

***

Джорджио с радостью воспринял новость, он уже давно не видел жену на таком подъёме, а вот Роберто недовольно пробурчал:

– Надеюсь, меня эта девчонка воспитывать не будет, сразу говорю – ко мне в комнату вход воспрещён, предупреди её, мам.

– Элис будет помогать с уборкой, так что или придётся научиться держать комнату в идеальном порядке, или ты не оставляешь мне выбора, – педагогическим тоном начала Чиара.

– Мам, в моей комнате больше порядка, чем во всём доме. И это именно потому, что дверь на замке, – парировал Роби.

– Что страшно раздражает твоего отца, – оставила за собой последнее слово мать. Чезарино звонко рассмеялся, он не понимал сарказма, но всегда радовался, когда мама выигрывал словесные пари, – малыш чувствовал себя причастным к победе.

Элис приступила к работе на следующий день и оказалась очень проворной. Роберто не вышел знакомиться, у него была контрольная онлайн, но после он спустился к обеду. Прямо в этот момент из-под массивного кухонного стола кто-то запищал.

– Кто здесь? – спросил Роби, всё ещё мысленно упрощая тригонометрические выражения.

В ответ из-под стола закукарекали, а потом раздалось сдавленное хрюканье. Роби подошёл и поднял свисающий край скатерти. На полу булькал от хохота Чезарино, а его няня готовилась изобразить следующее животное, вот только от смеха ей это не удавалось.

– Приятно познакомиться, не знал, что мама наняла в дом ещё одного ребёнка, – строго заметил парень и опустил обратно край скатерти.

– Мууууу! – раздалось ему в ответ, а затем из-под стола на четвереньках выползла затейница. Она поднялась, суетливо поправила подол юбки, пригладила взъерошенные каштановые волосы и с любопытством уставилась на Роби. Элис рассматривала его бесстыже, глядя в упор и не моргая.

– Роберто, неудавшийся хоккеист и ботаник в заложниках изоляции, – представился парень.

– Ну уж нет, ботаник – это я, а ты даже не знаешь наверняка, как размножаются зонтичные растения, – рассмеялась в ответ девушка. Чезаре поддержал новую подружку хихиканьем.

– Да кому это нужно знать? – фыркнул Роби. – Синьорина Знайка, подавайте обед, я голоден.

– Я бы с удовольствием, но твоя мама сказала накормиться тебе самому и опылиться. Заодно принесу тебе завтра учебник по ботанике, – Элис выудила Чезаре из его убежища, наобнимала и звонко расцеловала в обе щёки. Роберто приготовился услышать истошный крик, которым обычно его младший брат сопровождал любые попытки несанкционированного тактильного контакта, но малыш лишь нахмурил брови и спросил:

– А где мама?

– Мама будет здесь уже скоро, а ты пока накорми старшего братишку, солнышко! Увидимся завтра, и я принесу гигантские мыльные пузыри! Полетим на Луну! Только кушай хорошо, чтобы набраться сил! – Элис ещё раз чмокнула малыша в лоб, посадила на стульчик и упорхнула, словно бабочка.

За неделю к Элис все привыкли. Чезаре был в восторге от неиссякаемых затей девушки. Италию уже снова поделили на разноцветные зоны. Территории с невысоким уровнем заражения были «жёлтыми», с уровнем чуть выше – «оранжевыми», а самые опасные – «красными». Каждый цвет предполагал свои ограничения в передвижении. Озеро, возле которого жила семья, пока попадало в «жёлтую» зону, но каждый день грозило оказаться в «оранжевой», а то и в «красной». Чиара волновалась по этому поводу, так как вместе с возможностью выходить из дома, семья потеряла бы не без того скромный заработок мужа и помощницу Элис.

Не только Чиара беспокоилась по поводу возможной смены цвета. Джорджио боялся, что придётся прервать терапию, которая, казалось бы, начала приносить успехи. Роберто надеялся, что границы откроются, и он сможет вернуться в лицей.

***

Осень выдалась тёплой, и Чиаре нравилось сидеть вечерами на открытой террасе с чашкой горячего зелёного чая с мятой. Она смотрела на тёмную гладь озера, обнимала кружку пальцами и мечтала, как скоро достанет своё макраме и будет плести узоры из нитей.

Она услышала, как на парковке остановилась машина, захлопали двери. К калитке приближался импозантный молодой человек в ливрее с двумя огромными чемоданами. «Таксист», – успела подумать девушка. За парнем показалась сухонькая дама с красиво уложенной копной волос, казавшихся непропорциональными для маленькой головы, в элегантном брючном костюме кричащего фиолетового цвета, отороченном мехом на воротнике. Дама уверенно вышагивала в сапожках на высокой платформе, походкой манекенщицы обогнула таксиста, выдала ему купюру в благодарность и послала воздушный поцелуй.

Чиара застыла на пороге, собираясь с силами и стараясь спрятать свои эмоции поглубже – в ближайшие дни они ей не пригодятся.

Дама поднялась на террасу, поставила лакированную сумочку на стол и изящным движением сняла очки. Её идеально покрытые перманентным макияжем губы сложились в красную улыбку.

– Здравствуй, мама, – тихонько поприветствовала девушка гостью.

– Сюрприз! Как ты могла не позвонить мне, когда тебе понадобилась поддержка? Кто, если не бабушка поможет с внуком? Да если бы не Роберто, я бы вообще не узнала о твоей болезни. Ужасно выглядишь, бледная, лохматая. Внук позвонил вчера. Он – единственный, кто помнит обо мне всегда. Я сразу приехала, знаешь, во сколько мне обошлось такси? Но это ерунда, со дня на день закроют границы между регионами, и я не смогла бы попасть к тебе, детка. Где твой муж? Просиживает штаны со своей виолончелью? Пусть поднимет чемоданы.

– Мама, дома только Роби, я попрошу его.

– И речи быть не может, не нужно ему носить тяжести.

– Чао, nonna[5 - Nonna (ит.) – бабушка.] Лючия. Вообще-то, мне уже почти 18, я в состоянии поднять две сумки, – Роберто, счастливо улыбаясь, выскочил встречать бабушку. В отличие от других членов семьи, он её просто обожал.

– Дорогой, чемоданы подождут на улице, я не хочу рисковать твоим здоровьем.

– Но я уже поправился, столько времени прошло! – негодовал Роби – он сердился, когда ему напоминали о травме.

– Я привезла свежайшие пирожные, с фисташковым кремом и ягодами, их только что приготовили. Чиара, сделай нам кофе, – распорядилась Лючия.

– Не могу, кофемашина разбудит малыша, ему надо ещё часик поспать, – неуверенно возразила девушка.

– О, не выдумывай, вечно ты под всех подстраиваешься. Не стоит отказывать родной матери в гостеприимстве только потому, что кому-то вздумалось поспать после обеда!

– Мама, ему два года, все дети спят в этом возрасте, это называется «дневной сон», – начала сердиться Чиара. – Ты подождёшь полчаса, выпей пока сок.

– Ничего, теперь я возьмусь за его воспитание, я совершенно никуда не тороплюсь и эту изоляцию переживу с вами, – Лючия уже вымыла руки и открыла дверцу буфета, придирчиво выбирая чашку, – ни одной фарфоровой, как вы пьёте из этих тазиков?

Не желая выслушивать придирки, девушка пошла наверх проверить, не проснулся ли Чезарино. Не успела она подняться на три ступеньки – на кухне уже загрохотала кофемашина.

Старые и новые знакомые
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8

Другие электронные книги автора Дарья Яскеляйнен

Другие аудиокниги автора Дарья Яскеляйнен