Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Хозяйка праздника жизни

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
18 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Разумеется, мы даже не заикнемся о том, что подозреваем их в причастности к случившемуся убийству.

– Не расскажем о том, что труп в озере имеет криминальные корни. Просто поговорим с дамами-организаторшами.

Подруги уже знали, что с каждой дамочкой прибыла небольшая, но тесно сплоченная группа поддержки. Визажист, массажист, специалист по акупунктуре. С некоторыми также прибыли няни их детей. И конечно, нельзя было забывать о референтах мужей этих дамочек. Некоторые бизнесмены привезли с собой не меньше двух-трех сотрудников. И все они жили в гостиничном комплексе не первый день.

– Вот мы с Кирой и узнаем, не пропадал ли кто-нибудь из этой орды?

– Как вы все спланировали! А нам чем в таком случае заняться?

– Неужели, кроме дамочек, их мужей и работающих на них людей, в списке больше никого нет?

– Ну… есть.

– Сотрудники гостиничного комплекса, например?

– Нет, среди них искать утопленника бесполезно. Мы уже разговаривали с администратором, он заявил, что весь штат полностью укомплектован. Никто из его людей не исчезал. Все находятся на своих рабочих местах и трудятся в полную силу.

– А гости?

Не все ведь гости, прибывшие заранее, были тесно связаны непосредственно с дамами-организаторшами, а также их мужьями и детьми. Были ведь и другие люди, которые хотя и работали на слете, но не являлись приближенными знатных особ.

Сами друзья, когда они приехали на слет, видели множество палаток. Да и в домиках уже вовсю жили люди.

– Вот этих гостей вы и расспросите сейчас. Может быть, они смогут припомнить нечто важное.

– Если бы кто-то из них внезапно исчез, администрация была бы уже предупреждена.

– Возможно, к кому-то приезжал ненадолго гость, потом уехал да и пропал. Люди думают, что у приятеля телефон неисправен, поэтому он не отвечает, а…

– А дело-то гораздо хуже!

Но напрасно подруги надеялись на слова искренней благодарности и признательности от своих мужчин. Вместо этого Лисица с Эдиком еще и обиделись на них:

– Как вы за нас все отлично спланировали!

– Кому из нас поручено расследование? Вам или нам?

Подруги послушно отступили:

– Не надо разговаривать с Мелиссой и ее подругами? Хорошо, мы не будем.

И они даже сделали несколько шагов назад. И тут же услышали в ответ:

– Эй, куда это вы направились? Пообещали помогать, а сами в кусты? Немедленно отправляйтесь к Мелиссе и разузнайте у нее все, что касается ее ближайшего окружения.

– Так нам идти?

– Точно?

– Идите! По словам администратора, к Мелиссе и другим дамочкам личные гости то приезжают, то уезжают. Администрация уже устала следить за ними всеми, тем более что некоторые не остаются с ночевкой, уезжают в тот же день, что и приехали.

Суматоха и беспорядок в гостиничном комплексе «На Селигере» в связи с проводимым тут слетом позитивных людей были тем больше, что сама администрация не очень-то и старалась следить за порядком. Организаторы слета пригласили свою собственную службу охраны, и даже служба безопасности в лице Эдика и Лисицы у них имелась. А следовательно, от администрации гостиничного комплекса требовалось только бесперебойное снабжение участников слета чистым бельем и свободными номерами, пока те еще были в наличии.

Разыскать Мелиссу оказалось делом несложным. Где было наибольшее скопление народа, где слышался мелодичный смех, где присутствовало огромное количество красивых юношей и девушек, там неизменно находилась сама Мелисса. Гораздо сложней оказалось подобраться к ней поближе. И уж совсем сложно было улучить минутку, чтобы побеседовать с Мелиссой наедине.

Сыщицам очень не хотелось, чтобы их беседа с главной организаторшей праздника выглядела как допрос. Все должно было выглядеть как легкий непринужденный треп. Но возле Мелиссы все время крутилась масса народу. Да и сама она то и дело отвлекалась от одного собеседника, чтобы дать указания другому, а за ним третьему и четвертому.

Те дамочки, с которыми подруги были бы также не прочь побеседовать, образовали вокруг Мелиссы своего рода барьер. Проникнуть через него, не прибегая к силе и угрозам, казалось невозможным. Дамочки подчеркнуто игнорировали всех тех, кто не принадлежал к их обществу. Собственно говоря, они вообще никого, кроме самих себя, не видели и не слышали. Оставалось загадкой, зачем эти фифы вообще приехали на слет.

– Теперь я понимаю, почему ребята дали нам такое задание.

– Думают, что мы на нем срежемся и больше не станем совать нос в их дела.

Но подруги не привыкли пасовать перед трудностями. Они будут ждать. Не может быть, чтобы Мелисса и ее цыпочки все время ходили компанией. Рано или поздно кто-то из них должен будет отколоться от стада. Вот тут-то сыщицы и набросятся на одиночку. Вот только ждать пришлось долго. Организаторши праздника хорошо позаботились о собственном комфорте. Вода, туалетные принадлежности и даже шезлонги для отдыха были у них приготовлены заранее и находились под рукой.

Подруги возлагали надежду на обеденный перекус (не могут же красавицы питаться одной минералкой), но в ресторан цыпочки отправились в сопровождении своих мужей. Подойти к ним в этот момент нечего было даже и пытаться. Сыщицы в отчаянии смотрели им вслед, а затем Кира внезапно воскликнула:

– Стой! А где же Мелисса?

– В самом деле… ее нету с остальными!

Девушки завертели головами во все стороны. И внезапно им показалось, что чуть в стороне мелькнуло светло-зеленое платье Мелиссы. Она отстала от своих подруг и их мужей и теперь двигалась по дороге, ведущей в лес.

– Что ей там понадобилось?

– Пошли за ней!

Мелисса двигалась быстро. Она больше не останавливалась, чтобы поговорить с гостями слета, отделывалась улыбками и в крайнем случае рукопожатиями. Очаровательная Мелисса выглядела озабоченной. Подругам приходилось прилагать максимум стараний, чтобы хотя бы не отстать от нее. Они бежали вприпрыжку, в то время как сама Мелисса вроде бы и не прилагала ровным счетом никаких усилий для того, чтобы перемещаться с такой скоростью.

– Вот это ноги у красотки! – восхищенно пыхтела Леся, так быстро переставляя свои ножки, что они мелькали со скоростью лопастей вертолета.

– И дыхалка отличная, – согласилась Кира, которая давно сбилась с ритма и теперь жадно хватала ртом воздух. – И куда это она так несется?

– В лес.

– Сама вижу, что в лес. А что ей там надо?

Но тайна объяснилась очень просто. В лесу у Мелиссы было назначено свидание. Едва не упустив мелькнувшее за деревьями шелковое платье, подруги успели вовремя.

– Мелисса! Драгоценная моя! – донесся до них из-за деревьев мужской голос. – Ты все-таки пришла!

– Как же я могла не прийти к своему куксику, если он меня позвал, – ласково проворковала женщина. – Ты же мой куксеночек! Дай-ка я тебя поцелую!

Она обняла молодого человека, который был хоть и высок ростом, но все же превосходил Мелиссу лишь на пару вершков. Пока парочка нежно целовалась, подруги строили догадки, кем мог быть этот молодой человек. Из-за деревьев им было не разглядеть его лица.

– Муж?

– Любовник!

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
18 из 19