Оценить:
 Рейтинг: 0

A Message from the Sea

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Not a spectator,” said the captain. “My country wouldn’t have suited him. Yes?”

“My mother has never touched the money till now. And now it was to have been laid out, this very next week, in buying me a handsome share in our neighbouring fishery here, to settle me in life with Kitty.”

The captain’s face fell, and he passed and repassed his sun-browned right hand over his thin hair, in a discomfited manner.

“Kitty’s father has no more than enough to live on, even in the sparing way in which we live about here. He is a kind of bailiff or steward of manor rights here, and they are not much, and it is but a poor little office. He was better off once, and Kitty must never marry to mere drudgery and hard living.”

The captain still sat stroking his thin hair, and looking at the young fisherman.

“I am as certain that my father had no knowledge that any one was wronged as to this money, or that any restitution ought to be made, as I am certain that the sun now shines. But, after this solemn warning from my brother’s grave in the sea, that the money is Stolen Money,” said Young Raybrock, forcing himself to the utterance of the words, “can I doubt it? Can I touch it?”

“About not doubting, I ain’t so sure,” observed the captain; “but about not touching – no – I don’t think you can.”

“See then,” said Young Raybrock, “why I am so grieved. Think of Kitty. Think what I have got to tell her!”

His heart quite failed him again when he had come round to that, and he once more beat his sea-boot softly on the floor. But not for long; he soon began again, in a quietly resolute tone.

“However! Enough of that! You spoke some brave words to me just now, Captain Jorgan, and they shall not be spoken in vain. I have got to do something. What I have got to do, before all other things, is to trace out the meaning of this paper, for the sake of the Good Name that has no one else to put it right. And still for the sake of the Good Name, and my father’s memory, not a word of this writing must be breathed to my mother, or to Kitty, or to any human creature. You agree in this?”

“I don’t know what they’ll think of us below,” said the captain, “but for certain I can’t oppose it. Now, as to tracing. How will you do?”

They both, as by consent, bent over the paper again, and again carefully puzzled out the whole of the writing.

“I make out that this would stand, if all the writing was here, ‘Inquire among the old men living there, for’ – some one. Most like, you’ll go to this village named here?” said the captain, musing, with his finger on the name.

“Yes! And Mr. Tregarthen is a Cornishman, and – to be sure! – comes from Lanrean.”

“Does he?” said the captain quietly. “As I ain’t acquainted with him, who may he be?”

“Mr. Tregarthen is Kitty’s father.”

“Ay, ay!” cried the captain. “Now you speak! Tregarthen knows this village of Lanrean, then?”

“Beyond all doubt he does. I have often heard him mention it, as being his native place. He knows it well.”

“Stop half a moment,” said the captain. “We want a name here. You could ask Tregarthen (or if you couldn’t I could) what names of old men he remembers in his time in those diggings? Hey?”

“I can go straight to his cottage, and ask him now.”

“Take me with you,” said the captain, rising in a solid way that had a most comfortable reliability in it, “and just a word more first. I have knocked about harder than you, and have got along further than you. I have had, all my sea-going life long, to keep my wits polished bright with acid and friction, like the brass cases of the ship’s instruments. I’ll keep you company on this expedition. Now you don’t live by talking any more than I do. Clench that hand of yours in this hand of mine, and that’s a speech on both sides.”

Captain Jorgan took command of the expedition with that hearty shake. He at once refolded the paper exactly as before, replaced it in the bottle, put the stopper in, put the oilskin over the stopper, confided the whole to Young Raybrock’s keeping, and led the way down-stairs.

But it was harder navigation below-stairs than above. The instant they set foot in the parlour the quick, womanly eye detected that there was something wrong. Kitty exclaimed, frightened, as she ran to her lover’s side, “Alfred! What’s the matter?” Mrs. Raybrock cried out to the captain, “Gracious! what have you done to my son to change him like this all in a minute?” And the young widow – who was there with her work upon her arm – was at first so agitated that she frightened the little girl she held in her hand, who hid her face in her mother’s skirts and screamed. The captain, conscious of being held responsible for this domestic change, contemplated it with quite a guilty expression of countenance, and looked to the young fisherman to come to his rescue.

“Kitty, darling,” said Young Raybrock, “Kitty, dearest love, I must go away to Lanrean, and I don’t know where else or how much further, this very day. Worse than that – our marriage, Kitty, must be put off, and I don’t know for how long.”

Kitty stared at him, in doubt and wonder and in anger, and pushed him from her with her hand.

“Put off?” cried Mrs. Raybrock. “The marriage put off? And you going to Lanrean! Why, in the name of the dear Lord?”

“Mother dear, I can’t say why; I must not say why. It would be dishonourable and undutiful to say why.”

“Dishonourable and undutiful?” returned the dame. “And is there nothing dishonourable or undutiful in the boy’s breaking the heart of his own plighted love, and his mother’s heart too, for the sake of the dark secrets and counsels of a wicked stranger? Why did you ever come here?” she apostrophised the innocent captain. “Who wanted you? Where did you come from? Why couldn’t you rest in your own bad place, wherever it is, instead of disturbing the peace of quiet unoffending folk like us?”

“And what,” sobbed the poor little Kitty, “have I ever done to you, you hard and cruel captain, that you should come and serve me so?”

And then they both began to weep most pitifully, while the captain could only look from the one to the other, and lay hold of himself by the coat collar.

“Margaret,” said the poor young fisherman, on his knees at Kitty’s feet, while Kitty kept both her hands before her tearful face, to shut out the traitor from her view, – but kept her fingers wide asunder and looked at him all the time, – “Margaret, you have suffered so much, so uncomplainingly, and are always so careful and considerate! Do take my part, for poor Hugh’s sake!”

The quiet Margaret was not appealed to in vain. “I will, Alfred,” she returned, “and I do. I wish this gentleman had never come near us;” whereupon the captain laid hold of himself the tighter; “but I take your part for all that. I am sure you have some strong reason and some sufficient reason for what you do, strange as it is, and even for not saying why you do it, strange as that is. And, Kitty darling, you are bound to think so more than any one, for true love believes everything, and bears everything, and trusts everything. And, mother dear, you are bound to think so too, for you know you have been blest with good sons, whose word was always as good as their oath, and who were brought up in as true a sense of honour as any gentleman in this land. And I am sure you have no more call, mother, to doubt your living son than to doubt your dead son; and for the sake of the dear dead, I stand up for the dear living.”

“Wa’al now,” the captain struck in, with enthusiasm, “this I say, That whether your opinions flatter me or not, you are a young woman of sense, and spirit, and feeling; and I’d sooner have you by my side in the hour of danger, than a good half of the men I’ve ever fallen in with – or fallen out with, ayther.”

Margaret did not return the captain’s compliment, or appear fully to reciprocate his good opinion, but she applied herself to the consolation of Kitty, and of Kitty’s mother-in-law that was to have been next Monday week, and soon restored the parlour to a quiet condition.

“Kitty, my darling,” said the young fisherman, “I must go to your father to entreat him still to trust me in spite of this wretched change and mystery, and to ask him for some directions concerning Lanrean. Will you come home? Will you come with me, Kitty?”

Kitty answered not a word, but rose sobbing, with the end of her simple head-dress at her eyes. Captain Jorgan followed the lovers out, quite sheepishly, pausing in the shop to give an instruction to Mr. Pettifer.

“Here, Tom!” said the captain, in a low voice. “Here’s something in your line. Here’s an old lady poorly and low in her spirits. Cheer her up a bit, Tom. Cheer ’em all up.”

Mr. Pettifer, with a brisk nod of intelligence, immediately assumed his steward face, and went with his quiet, helpful, steward step into the parlour, where the captain had the great satisfaction of seeing him, through the glass door, take the child in his arms (who offered no objection), and bend over Mrs. Raybrock, administering soft words of consolation.

“Though what he finds to say, unless he’s telling her that ’t’ll soon be over, or that most people is so at first, or that it’ll do her good afterward, I cannot imaginate!” was the captain’s reflection as he followed the lovers.

He had not far to follow them, since it was but a short descent down the stony ways to the cottage of Kitty’s father. But short as the distance was, it was long enough to enable the captain to observe that he was fast becoming the village Ogre; for there was not a woman standing working at her door, or a fisherman coming up or going down, who saw Young Raybrock unhappy and little Kitty in tears, but he or she instantly darted a suspicious and indignant glance at the captain, as the foreigner who must somehow be responsible for this unusual spectacle. Consequently, when they came into Tregarthen’s little garden, – which formed the platform from which the captain had seen Kitty peeping over the wall, – the captain brought to, and stood off and on at the gate, while Kitty hurried to hide her tears in her own room, and Alfred spoke with her father, who was working in the garden. He was a rather infirm man, but could scarcely be called old yet, with an agreeable face and a promising air of making the best of things. The conversation began on his side with great cheerfulness and good humour, but soon became distrustful, and soon angry. That was the captain’s cue for striking both into the conversation and the garden.

“Morning, sir!” said Captain Jorgan. “How do you do?”

“The gentleman I am going away with,” said the young fisherman to Tregarthen.

“O!” returned Kitty’s father, surveying the unfortunate captain with a look of extreme disfavour. “I confess that I can’t say I am glad to see you.”

“No,” said the captain, “and, to admit the truth, that seems to be the general opinion in these parts. But don’t be hasty; you may think better of me by-and-by.”

“I hope so,” observed Tregarthen.

“Wa’al, I hope so,” observed the captain, quite at his ease; “more than that, I believe so, – though you don’t. Now, Mr. Tregarthen, you don’t want to exchange words of mistrust with me; and if you did, you couldn’t, because I wouldn’t. You and I are old enough to know better than to judge against experience from surfaces and appearances; and if you haven’t lived to find out the evil and injustice of such judgments, you are a lucky man.”

The other seemed to shrink under this remark, and replied, “Sir, I have lived to feel it deeply.”

“Wa’al,” said the captain, mollified, “then I’ve made a good cast without knowing it. Now, Tregarthen, there stands the lover of your only child, and here stand I who know his secret. I warrant it a righteous secret, and none of his making, though bound to be of his keeping. I want to help him out with it, and tewwards that end we ask you to favour us with the names of two or three old residents in the village of Lanrean. As I am taking out my pocket-book and pencil to put the names down, I may as well observe to you that this, wrote atop of the first page here, is my name and address: ‘Silas Jonas Jorgan, Salem, Massachusetts, United States.’ If ever you take it in your head to run over any morning, I shall be glad to welcome you. Now, what may be the spelling of these said names?”

“There was an elderly man,” said Tregarthen, “named David Polreath. He may be dead.”

“Wa’al,” said the captain, cheerfully, “if Polreath’s dead and buried, and can be made of any service to us, Polreath won’t object to our digging of him up. Polreath’s down, anyhow.”
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6