Оценить:
 Рейтинг: 0

Осень Локи

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И ты, Локи? – уточнила Скади.

– Нет, и ты это прекрасно знаешь, – парировал он. – Я вовсе не из рода светлых асов, как и ты сама. Но благодаря похищению Идунн ты осталась в выигрыше, ведь в качестве выкупа за смерть отца тебе позволили стать супругой Ньерда и войти в число асгардских богинь. Как и многие другие, ты мечтала упасть в объятия Бальдра, но пришлось делать выбор, глядя только на ноги, и ты предпочла обладателя наиболее чистых, верно? Бог морей Ньерд продолжает мыть ноги?

– Локи, тебя ждут вечные муки, – отчеканила Скади. – За твои преступления тебя привяжут к скале путами, которых ты не сможешь разорвать, а я приду полюбоваться и придумаю, как сделать твои мучения еще сильнее. До самого начала Рагнарека!

– Значит, страдать мне придется недолго, – безмятежно отозвался он. – Все знают, что после гибели Бальдра наступают сумерки богов… И почему ты сейчас так жестока, Скади? Мы же оба помним, как ласково ты однажды вечером предложила мне зайти в твои покои…

Локи с мрачным удовлетворением отметил, что ему наконец-то удалось вызвать гнев отважной охотницы из суровых северных земель. Ее глаза сверкнули молниями, но он спокойно выдержал этот взгляд.

– Ньерд, ты знал, что жена выбирает себе любовника в твое отсутствие, причем каждый раз нового?

Бог морей хранил презрительное молчание, и Локи продолжал, никем не останавливаемый:

– Я не принял твое приглашение, Скади, и с тех пор ты затаила на меня злость… Прости, но тебе не стоит обижаться, мне нравятся совсем другие девушки – мягкие и нежные. На любовном ложе приятнее чувствовать себя охотником, а не загнанным зверем. Или ты со мной не согласен, Ньерд?

Тот по-прежнему молчал. И тут жена Тора, золотоволосая Сиф, до сих пор прятавшаяся за спинами богов, бесстрашно выступила вперед.

– Возможно, ты так зол, потому что испытываешь жажду? Испей этот медовый напиток. – Сиф боязливо приблизилась к нему и с поклоном подала кубок.

Локи посмотрел на нее с удивлением.

– Только жена моего дорогого друга Тора оказалась добра ко мне, – с усмешкой заявил он и с трудом поднял скованные руки, чтобы взять ее дар.

Он неспешно принял кубок, отпил и одобрительно взглянул на нее.

– Благодарю тебя, Сиф, – учтиво проговорил он. – Надеюсь, ты сделала это от чистого сердца, а не потому, что надеешься скрыть ото всех нашу маленькую тайну?

С мстительным удовольствием Локи уловил страх, заметавшийся в глазах молодой женщины, и безжалостно продолжал, бросив кубок на землю:

– Ты вовсе не так неприступна, как все думают… А где же твой любимый супруг? – перебил он сам себя. – Тор не хочет участвовать в суде над своим другом, ведь он лучше других знает, что я невиновен?

– Слышите грохот? – вдруг раздался женский голос. – Возвращается Тор, охраняющий Асгард от вторжения врагов. Уж он-то заставит умолкнуть охальника, бесстыдно поносящего великих богов.

– Кто это говорит? – прищурился Локи. – Кажется, служанка Фрейра? Один, зачем ты пустил сюда грязную скотницу?

Ему не успели ответить – у источника появился Тор, утомленный с дороги, в пыльной одежде, но с горящими мрачным огнем глазами.

– Мне послышалось или речь идет о моей жене? – забыв поприветствовать собравшихся, вопросил он.

Даже могучие боги, казалось, устрашились его, но только не Локи.

– Тор, ты как раз вовремя, – непринужденно заявил он. – Мы уже обсуждали это, но, кажется, ты знаешь не все… Правда, Сиф?

Золотоволосая красавица растерянно стояла перед всеми, бессильно опустив руки. Локи внутренне усмехался. Ему не было ее жаль. Сиф поплатится за свою показную доброту! Больше у нее не возникнет желания пытаться так глупо подкупить его.

– Если ты сейчас же не замолчишь, тебя заставит мой молот. – Тор взвесил в руке грозное оружие.

На Локи это не произвело никакого впечатления. Он равнодушно взглянул на Мьельнир и напомнил:

– Друг, ты не забыл, кто его тебе принес?

– Это не помешает мне обратить его против тебя, если ты скажешь хоть слово о моей жене! – вознегодовал Тор.

Локи с насмешкой смотрел на друга, сильного и справедливого, но такого простодушного. Неужели за время их дружбы Тор совсем не научился хитрости? Но останавливаться он не собирался, да и поздно было отступать. То, что он хотел сказать, должны услышать все. Не в правилах Локи обрывать речь на полуслове. И пусть его ждет бездна – забыть о себе он не позволит еще долго.

– Сиф, разве ты не помнишь, как нам было хорошо вместе? – снова обратился он к смущенной женщине. – Твой муж прекрасен и невероятно силен, но в тот день ты легко променяла его на меня… А когда ты уснула со мной, я срезал твои удивительные длинные волосы. Все вы имели счастье лицезреть Сиф без волос, не так ли, великие боги? Пока я не заставил цвергов выковать для нее новые, из тончайшего золота…

Молчали боги и богини. Много оскорблений они услышали от Локи, но это обвинение стало самым серьезным. Все знали, как чиста и целомудренна Сиф, она ни за что не согласилась бы изменить супругу. И все знали, как страшен в гневе ее муж Тор. Взоры обратились к бедной женщине, но она не нашла в себе силы протестовать.

– Это было колдовство, – тихо проговорила она. – Локи сначала развлекал меня остроумной беседой, а потом предложил помочь расчесать волосы. Все вы знаете, мне нелегко с ними управляться! Я слышала, как Локи произносил заклинания, а что произошло дальше, не помню, очнулась уже без волос…

Громовержец тяжело смотрел на нее, все крепче сжимая в руке молот.

– Тор, ты разрешал мне беседовать с твоим другом, пока сам далеко! – в отчаянии выкрикнула Сиф.

Локи издевательски ухмыльнулся. Не было никаких заклинаний, Сиф придумала их, чтобы оправдаться, но он не собирался разоблачать ее ложь. Он ведь тоже обманул Тора, сказав про них, когда тот навещал его в темнице.

– Вот чем закончились ваши беседы! – прорычал Тор. – Конечно, я никогда не был искусен в речах… Локи, я сам буду вершить суд над тобой! Заброшу тебя на восток, в земли Утгарда…

– Те самые, где ты так отважно прятался от великана в его рукавице? – не смутился Локи.

Тор крутанул в руке молот:

– Я отправлю тебя прямиком в Хельхейм, в царство мертвых…

– Но это же слишком легкое наказание для меня, правда? – обратился он к Одину, забыв назвать его братом.

– Локи сбивает нас с толку, отвлекая своей глупой болтовней, – тяжело проронил всеотец. – Не пора ли вернуться к тому, зачем мы здесь собрались?

Боги загомонили, как простые смертные, которым нанесли ужасную обиду. Локи довольно усмехнулся. Кажется, шуткам конец, но напоследок он позабавился на славу.

Глава 6

Почти свидание

Я вышла на бульвар, не спеша отправляться домой. Было по-прежнему тепло и солнечно, о том, что наступила осень, намекали только опавшие листья. Впрочем, их оказалось совсем мало: можно не обращать внимания и делать вид, что на улице все еще лето.

Надо было решаться: либо бесповоротно отказывать Торопову, либо связываться с Максимом и передавать ему просьбу о встрече. Первый вариант простой, но совершенно бесперспективный – что-то будет происходить за моей спиной, а я останусь не в курсе и начну изводиться от неизвестности.

Второй одновременно и смущал, и будоражил. Нет, меня не прельщала некая выгода, на которую прозрачно намекал Торопов. Скорее захватывала перспектива стать частью чего-то нового и интересного. Ну и пообщаться с Максимом, конечно, – глупо это скрывать, тем более от самой себя.

Теперь предстояло решить проблему века: написать или позвонить? Написать гораздо проще и спокойнее, но результат непредсказуем. Что, если он не сразу прочитает сообщение или прочитает, но не ответит, а я буду ждать и изводиться, бесконечно проверяя мессенджер и стабильность соединения с интернетом… Едва я все это представила со свойственной моему воображению красочностью, стало так неуютно и тоскливо, что вариант с сообщением был с негодованием отвергнут.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12

Другие аудиокниги автора Анна Евгеньевна Антонова