Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Неистовый Роланд

Год написания книги
1834
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пьеса «Неистовый Роланд», отрывки из которой произносит герой повести Вельтмана – актер Зарецкий, вышла в Москве в 1793 г. (на обложке: «перевод с немецкого Н. М.») и в течение многих лет ставилась в театрах.

Фактор – комиссионер, смотритель.

Завтрак на вилках. – «На вилках» – буквальный перевод франц. выражении «a la fourchette» – еда стоя или у стойки.

Тулумбас – старинный музыкальный ударный инструмент.

Антикварий – знаток древностей.

Зерцало – трехгранная призма с тремя указами Петра I. Ставилась в присутственных местах как символ закона.

notes

Примечания

1

Это русский перевод слов: tous les genres sont bons, excepte le genre ennuyeux.

<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10